尋陸鴻漸不遇原文及賞析

    時(shí)間:2021-08-23 19:21:12 古籍 我要投稿

    尋陸鴻漸不遇原文及賞析

      原文:

      移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。

      扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜。

      譯文

      他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見它開放。

      敲門竟連一聲犬吠都沒(méi)有,要去向西家鄰居打聽情況。鄰人報(bào)說(shuō)他是到山里去了,回來(lái)時(shí)總要西山映著斜陽(yáng)。

      注釋

      ⑴陸鴻漸:名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長(zhǎng)品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書,被后人奉為“茶圣”、“茶神”。

      ⑵雖:一作“唯”。帶:近。郭:外城,泛指城墻。

      ⑶籬邊菊:語(yǔ)出陶淵明《飲酒》詩(shī):“采菊東籬下,悠然見南山。”

      ⑷著花:開花。

      ⑸扣門:敲門。

      ⑹西家:西鄰。

      ⑺報(bào)道:回答道,報(bào),回報(bào),回答。去:一作“出”。

      ⑻歸時(shí)每日斜:一作“歸來(lái)日每斜”。日斜:日將落山,暮時(shí)也。

      賞析:

      此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷八一五。下面是中國(guó)人民公安大學(xué)中國(guó)文學(xué)教研室主任唐永德教授對(duì)此詩(shī)的賞析。

      陸羽和皎然是好友。這首詩(shī)當(dāng)是陸羽遷居后,皎然過(guò)訪不遇所作。

      陸羽的新居離城不遠(yuǎn),但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見到。開始兩句,頗有陶淵明“結(jié)廬在在人境,而無(wú)車馬喧”的隱士風(fēng)韻。

      陸羽住宅外的菊花,大概是遷來(lái)以后才種上的,雖到了秋天,還未曾開花。這二句,自然平淡,點(diǎn)出詩(shī)人造訪的時(shí)間是在清爽的秋天。然后,詩(shī)人又去敲他的門,不但無(wú)人應(yīng)答,連狗吠的聲音都沒(méi)有。此時(shí)的詩(shī)人也許有些茫然,立刻就回轉(zhuǎn)去,似有些眷戀不舍,還是問(wèn)一問(wèn)西邊的鄰居吧。鄰人回答:陸羽往山中去了,經(jīng)常要到太陽(yáng)西下的時(shí)候才回來(lái)。這二句和賈島的《尋隱者不遇》的后二句“只在此山中,云深不知處”恰為同趣。“每日斜”的“每”字,活脫地勾畫出西鄰說(shuō)話時(shí),對(duì)陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的.神態(tài),這就從側(cè)面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風(fēng)度。

      這首詩(shī)前半寫陸羽隱居之地的景;后半寫不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開的菊花,無(wú)犬吠的門戶,西鄰對(duì)陸羽行蹤的敘述,都刻畫出陸羽生性疏放不俗。全詩(shī)四十字,清空如話,別有雋味。

    【尋陸鴻漸不遇原文及賞析】相關(guān)文章:

    尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩(shī)原文及賞析12-22

    尋山僧不遇作_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    唐詩(shī)《尋西山隱者不遇》賞析06-24

    初出金門尋王侍御不遇詠壁上鸚鵡原文翻譯及賞析07-16

    答陸澧原文翻譯及賞析01-10

    陸游《南鄉(xiāng)子》原文及賞析07-14

    陸游示兒原文及賞析09-09

    陸游《書憤》原文及賞析07-23

    陸游清明原文翻譯及賞析11-13

    陸游《朝中措》原文及賞析07-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品美女久久久久9999 | 亚洲va不卡在线看 | 亚洲精品在线观看视频 | 伊人精品成人久久综合 | 亚洲国产99在线精品一区欲臀 | 亚洲成a人片在线观看老师 午夜视频网址在线 |