春晴原文及賞析

    時間:2021-08-20 12:59:03 古籍 我要投稿

    春晴原文及賞析

      林下春晴風漸和,高崖殘雪已無多。

      游絲冉冉花枝靜,青壁迢迢白鳥過。

      忽向山中懷舊侶,幾從洞口夢煙蘿。

      客衣塵土終須換,好與湖邊長芰荷。

      譯文

      林下春光明媚風兒漸漸平和,高山上的殘雪已經不多。

      垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠遠的看見白鳥從石板路上面飛過。

      忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。

      衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

      注釋

      游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”

      青壁:此處指雪后光滑的'石板路。舊時驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠。

      芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

      賞析

      這是一首描寫景物的詩,詩中記敘了初春風和日麗的景色,詩人抓住和風、殘雪、冉冉飄動的蛛絲、靜謐的花枝、遠處飛過的鳥兒等景物極力烘托出初春的溫馨,但詩人的本意并不在于賞春,而是通過對春日風光的詠贊,排遣被貶謫后的抑郁情懷。這首詩表面寫景,實為表現詩人復雜的心情,在詩的最后,詩人從內心發出“客衣塵土終須換”的感嘆,便是希望盡快的結束貶謫生活的心聲。

      王守仁

      王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),漢族,幼名云,字伯安,號陽明,封新建伯,謚文成,人稱王陽明。明代最著名的思想家、文學家、哲學家和軍事家。王陽明不僅是宋明心學的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故稱之為“真三不朽”其學術思想在中國、日本、朝鮮半島以及東南亞國家乃至全球都有重要而深遠的影響,因此,王守仁(心學集大成者)和孔子(儒學創始人)、孟子(儒學集大成者)、朱熹(理學集大成者)并稱為孔、孟、朱、王。

    【春晴原文及賞析】相關文章:

    新晴野望原文及賞析12-15

    《新晴》原文翻譯及賞析12-29

    新晴野望原文翻譯及賞析01-04

    春怨原文及賞析12-22

    天凈沙·春原文及賞析07-19

    晚晴原文翻譯及賞析(7篇)01-03

    晚晴原文翻譯及賞析7篇01-03

    《新晴》原文翻譯及賞析(6篇)12-29

    《新晴》原文翻譯及賞析6篇12-29

    杜甫《喜晴》唐詩原文注釋及賞析10-31

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜阳光精品一区二区三区 | 日本一道久久道看 | 伊人网国产亚洲欧美 | 日韩精品午夜视频一区二区 | 亚洲日本中文字幕区 | 一本一道久久综合久久 |