菩薩蠻·闌風伏雨催寒食原文及賞析

    時間:2021-08-19 19:56:07 古籍 我要投稿

    菩薩蠻·闌風伏雨催寒食原文及賞析

      原文:

      菩薩蠻·闌風伏雨催寒食

      [清代]納蘭性德

      闌風伏雨催寒食,櫻桃一夜花狼藉。剛與病相宜,鎖窗薰繡衣。

      畫眉煩女伴,央及流鶯喚。半晌試開奩,嬌多直自嫌。

      譯文

      風吹不停,濃云陰沉,雨時斷時續(xù),寒食節(jié)馬上要來臨了。昨夜風將櫻桃吹得凌亂不堪。雨天陰冷潮濕,我也小病剛好,是該用爐子烘烤衣物了。

      我想去喚女伴麻煩她來替我畫眉,但又懶得動身,多么希望黃鶯給捎個信兒。遲疑半晌才打開梳妝盒,鏡中的容貌雖然嬌艷,但還是嫌自己不夠美麗。

      注釋

      1、菩薩蠻:雙調(diào)四十四字,前后闕兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。本篇守譜用四部韻,兩仄兩平相間,句句皆葉,兩句一換。

      2、闌風伏雨:指風雨不止。

      3、寒食:寒食節(jié)。舊俗在清明節(jié)前一日或二日,當此節(jié)日,禁火三天,食冷食。

      4、狠藉:指櫻桃花敗落。

      5、鎖窗:雕刻有花紋圖案的窗子。

      6、薰繡衣:用香料薰華麗的衣物,

      7、央及:請求、懇求。

      8、流鶯:啼鶯,以其啼鳴婉轉(zhuǎn),故云。

      9、半響:許久、好久。

      10、奩(lián):女子梳妝用的鏡匣,泛指精巧的小匣子。

      11、自嫌:自己對自己不滿。

      賞析:

      詞的上片寫由狼藉滿地的櫻桃花牽惹出思婦的一腔春愁。一陣陣的風雨將寒食節(jié)催來了,春天是來也匆匆,去也匆匆,窗外的櫻桃花昨天還開得明媚嬌艷,一夜風雨便將花兒吹打得散亂滿地。由狼藉的櫻桃花,她想到了自己美好的青春年華,這飄零的春花“剛與病相宜”,恰好同自己多愁多病的.身體一。多病而又寂寞無聊,更加思念遠方的丈夫。怎樣也排遣不了這種思緒,只好關(guān)起窗戶“薰繡衣”。“瑣窗薰繡衣”句將閨中女子孤單寂寞、百無聊賴的心理狀態(tài)表現(xiàn)得凄婉、含蓄,耐人尋味。

      下片寫這位少婦越是思念丈夫,越耐不住這種寂寥,強打精神為自己梳妝打扮。“畫眉煩女伴”,她又想起了丈夫在家時閨房中的樂趣,可現(xiàn)在為她畫眉的人遠游他鄉(xiāng),她只得“煩女伴”了。“畫眉”典出“張敞匭眉”。女伴不在身邊,她又得央求侍女鶯兒去請她來。緊接著,詩人用“半餉試開奩”這個極細微的動作描寫,把人物的復(fù)雜心理表現(xiàn)得逼真而細膩。女伴來了,她多么急切地想把自己打扮得姣好動人,可又害怕鏡中現(xiàn)出的自已是憔悴多愁的姿容,所以躊躕半晌,才試著打開鏡匣。沒想到鏡中人是那樣柔弱嬌美,她不免暗中欣喜,可是立即想到丈夫不在身邊,為誰梳妝呢!于是更覺尢聊,連自己也嫌她“嬌多”了。剛才的興致一下被掃盡,心又冷下來了。

    【菩薩蠻·闌風伏雨催寒食原文及賞析】相關(guān)文章:

    菩薩蠻溫庭筠原文及賞析10-24

    菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯01-21

    菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析10-29

    菩薩蠻溫庭筠原文和賞析11-02

    菩薩蠻溫庭筠及賞析11-02

    菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯(5篇)01-21

    菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯5篇01-21

    李白《菩薩蠻》原文及品評09-04

    菩薩蠻溫庭筠原文及解析11-03

    菩薩蠻溫庭筠原文及譯文10-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      老鸭窝AV在线永久免费观看 | 婷婷在线视频免费播放 | 亚洲一区日韩精品中文字幕亚洲 | 日本一特黄在线观看 | 香蕉国产成版视频在线 | 久久精品最新视频免费观看 |