仙人篇原文及賞析

    時(shí)間:2021-08-17 19:01:29 古籍 我要投稿

    仙人篇原文及賞析

      原文:

      仙人攬六箸,對(duì)博太山隅。

      湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。

      玉樽盈桂酒,河伯獻(xiàn)神魚。

      四海一何局,九州安所如。

      韓終與王喬,要我于天衢。

      萬里不足步,輕舉凌太虛。

      飛騰逾景云,高風(fēng)吹我軀。

      回駕觀紫微,與帝合靈符。

      閶闔正嵯峨,雙闕萬丈余。

      玉樹扶道生,白虎夾門樞。

      驅(qū)風(fēng)游四海,東過王母廬。

      俯觀五岳間,人生如寄居。

      潛光養(yǎng)羽翼,進(jìn)趣且徐徐。

      不見昔軒轅,升龍出鼎湖。

      徘徊九天下,與爾長(zhǎng)相須。

      譯文

      仙人們把攬著黑白各六枚棋子,悠閑地在泰山一角對(duì)博。女神湘娥撫弄著琴瑟,秦穆公之女秦娥吹著笙竽。仙境中,不僅有美妙的音樂,還有美酒珍肴。而塵世中天地何其狹小,不知道哪里才可以安身。仙人韓終與王喬,邀請(qǐng)我來到天上。還沒舉步就已經(jīng)行了萬里路程,輕輕一躍就登上了太虛仙境。在云端飛騰,天上的風(fēng)吹著我。回頭看到了上帝所居之所紫微,手持神符,讓上帝信任自己得以升仙。只見宮門嵯峨,殿高萬丈,玉樹夾生于道旁,門樞有守門的'神獸。駕著輕風(fēng)游覽四海,向東經(jīng)過王母的居所。俯觀五岳之間,人生就如寄居那樣無所著落。真希望能夠隱居求仙,得道后長(zhǎng)出羽翼,得以升天。想著往昔黃帝鑄好鼎以后,上天便派龍下來迎接,黃帝就騎著龍升天了。真希望我也如此。在九天中徘徊,希望與黃帝相約在天上。

      注釋

      ①六箸:古人博戲用的器具,類似于棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此爭(zhēng)勝。

      ②太山隅:泰山的一角。

      ③湘娥:湘水女神,一說即帝堯的兩個(gè)女兒娥皇和女英。

      ④秦女:指秦穆公之女。她嫁給蕭史,善吹簫。

      ⑤局:局促,狹小。

      ⑥安所如:到哪里可安身。

      ⑦韓終:人名,傳說中古代的仙人。

      ⑧要:與“邀”相通,邀請(qǐng)的意思。

      ⑨天衢:天上的路。

      ⑩紫微:星名,古代人認(rèn)為上帝所居之地。與帝合靈符:指手持神符,讓上帝相信自己得以升仙。扶道生:即夾生在道路旁。白虎:古代神話中為上帝守門的神獸。潛光養(yǎng)羽翼:指隱居求仙,得道后長(zhǎng)出羽翼,得以升天。進(jìn)趣:一作“進(jìn)趨”,行進(jìn)的意思。徐徐:安穩(wěn)的樣子。與爾長(zhǎng)相須:與黃帝相約在天上。

      賞析:

      《仙人篇》,雜曲歌辭。這種游仙題材在曹植詩(shī)中為數(shù)不少,他其實(shí)不信神仙,只是借此排解自己受壓抑的苦悶。《樂府廣題》曰:“秦始皇三十六年,使博士為《仙真人詩(shī)》,游行天下,令樂人歌之。”曹植《仙人篇》曰:“仙人攬六箸。”言人生如寄,當(dāng)養(yǎng)羽翼,徘徊九天,以從韓終、王喬于天衢也。

    【仙人篇原文及賞析】相關(guān)文章:

    還原文及賞析01-19

    月夜原文及賞析01-18

    木瓜原文及賞析01-18

    遠(yuǎn)游原文及賞析01-18

    清明原文及賞析12-26

    瑤池原文及賞析12-23

    佳人原文及賞析12-22

    出塞原文及賞析12-22

    春愁原文及賞析12-20

    歲暮原文及賞析12-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      伊人久久大香线蕉综合热线 | 亚洲无线观看国产视频 | 亚洲中文字幕人成乱码sm | 一区二区三区国产V欧美 | 日本性爱欧美精品 | 在线视频精品人 |