菩薩蠻·月華如水籠香砌原文及賞析

    時間:2021-08-16 20:31:43 古籍 我要投稿

    菩薩蠻·月華如水籠香砌原文及賞析

      菩薩蠻·月華如水籠香砌

      朝代:五代

      作者:孫光憲

      原文:

      月華如水籠香砌,金環碎撼門初閉。寒影墮高檐,鉤垂一面簾。

      碧煙輕裊裊,紅戰燈花笑。即此是高唐,掩屏秋夢長。

      翻譯:

      ⑴月華——月光。張若虛《春江花月夜》詩:“此時相望不相聞,愿逐月華流照君。”⑵金環——門環。碎撼——無節奏地搖動。⑶“寒影”句——意思是月光下,高高的屋檐垂下暗影。⑷“鉤垂”句——簾鉤空垂,簾幕放下。一面:一幅。⑸紅戰——紅火閃動。⑹高唐——夢境,即用楚懷王與巫山神女在夢中相會的典故,表示男女眷戀的美好境界。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺,望高唐之觀。其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝云者也。’王曰:‘何謂朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。’”所以,后人常用“云雨”“高唐”、“巫山”、“陽臺”來表示男女歡合的.意思。

      賞析:

      這首詞寫良夜的戀情。上片繪出月夜明凈清幽的景色,“金環碎撼”,使人如聞其聲。下片寫室內的情景:“紅戰燈花笑”一句,境界全出,使人如睹其形。后二句用楚王在高唐與神女相會的故事,來比擬眼前相戀的美好意境。

      此詞寫男女相聚之情,含而不露,環境與心情,在作者筆下得到了和諧的配合,仿佛燈花也感到愉悅,《雨村詞話》評道“‘戰’‘笑’字新”。

    【菩薩蠻·月華如水籠香砌原文及賞析】相關文章:

    菩薩蠻溫庭筠原文及賞析10-24

    菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯01-21

    菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析10-29

    菩薩蠻溫庭筠原文和賞析11-02

    菩薩蠻溫庭筠及賞析11-02

    菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯(5篇)01-21

    菩薩蠻·回文原文賞析及翻譯5篇01-21

    李白《菩薩蠻》原文及品評09-04

    菩薩蠻溫庭筠原文及解析11-03

    菩薩蠻溫庭筠原文及譯文10-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩免费福利视频播放 | 亚洲欧美另类综合日韩 | 丝袜足午夜福利视频丝袜 | 中文字幕一区二区三区乱码 | 中文亚洲欧美丝袜清纯 | 综合久久久久久久 |