西江月·添線繡床人倦_吳文英的詞原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-03 16:26:20 古籍 我要投稿

    西江月·添線繡床人倦_吳文英的詞原文賞析及翻譯

      西江月·添線繡床人倦

      宋代 吳文英

      添線繡床人倦,翻香羅幕煙斜。五更簫鼓貴人家。門外曉寒嘶馬。

      帽壓半檐朝雪,鏡開千靨春霞。小簾沽酒看梅花。夢到林逋山下。

      譯文

      貧苦人家冬至夜婦女坐在繡床前漏夜刺繡,人雖極感疲倦,然而還是續添絲線繼續刺繡。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,裊裊香煙斜沖天上。富貴人家則徹夜簫鼓不絕以示慶賀。來賓的`坐騎拴在門外的栓馬樁上,馬兒耐不住五更曉寒,揚蹄昂首嘶鳴。

      帽下露出已斑白的頭發,然而鏡中卻映出了臉上桃花般的醉酡色。舒適地在簾內邊飲酒邊賞梅花,醉夢中好像到了孤山下去游賞梅花一樣。

      注釋

      五更:指一夜。

      朝雪:這里指已斑白的頭發。

      鑒賞

      “添線”兩句,敘貧家冬至夜。言貧寒之家冬至夜仍需通宵干活,婦女坐在繡床前漏夜刺繡,人雖極感疲倦,然而還是續添絲線繼續刺繡。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,裊裊香煙斜沖天上。“五更”兩句,富貴之家的冬至夜。此言“冬至大如年”,富貴人家徹夜簫鼓不絕以示慶賀。來賓的坐騎拴在門外的栓馬樁上,馬兒耐不住五更曉寒,所以揚蹄昂首嘶鳴。上片貧富對比,雖無“朱門酒肉臭,路有凍死骨”般的尖銳,然而也反映出當時社會上的不平等。

      下片“帽壓”四句,述己過冬至夜的情景。言詞人帽下已露出斑白的頭發,然而鏡中卻映出了他臉上桃花般的醉酡色。他舒適地在簾內邊飲酒邊賞梅花,醉夢中好象到了孤山下去游賞梅花一樣。這說明詞人雖屬“寒士”,終是有酒度歲也。

    【西江月·添線繡床人倦_吳文英的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

    浣溪沙·桂_吳文英的詞原文賞析08-03

    浣溪沙·琴川慧日寺蠟梅_吳文英的詞原文賞析及翻譯08-19

    倦夜_蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-03

    倦夜_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    蝶戀花·北斗秋橫云髻影_吳文英的詞原文賞析08-03

    吳文英金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文翻譯及賞析08-25

    西江月·漁父詞_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

    水調歌頭·焦山_吳潛的詞原文賞析及翻譯09-26

    西江月·梅花_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

    水調歌頭·賦魏方泉望湖樓_吳文英的詞原文賞析08-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      精品久久是免费观看 | 在线欧美日韩亚洲国产一区 | 视频一区中文字幕日韩视频 | 日本免费中文字幕喷水 | 亚洲日韩视频在线 | 一级中文字幕在线播放 |