塞鴻秋·代人作_貫云石的曲原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-03 16:20:47 古籍 我要投稿

    塞鴻秋·代人作_貫云石的曲原文賞析及翻譯

      塞鴻秋·代人作

      元代 貫云石

      戰西風幾點賓鴻至,感起我南朝千古傷心事。展花箋欲寫幾句知心事,空教我停霜毫半晌無才思。往常得興時,一掃無瑕疵。今日個病厭厭剛寫下兩個相思字。

      譯文

      迎著西風,疏疏落落飛來北雁幾只,這讓我回想起有關南朝興亡的悠久往事。鋪開華美的信紙,想寫幾句知心的話語,卻只是停住筆尖半天也沒有什么奇妙的才思。往日興致高時,寫文章都是一揮而就毫無瑕疵,今天卻病懨懨的萎蘼不振,才剛寫下“相思”兩個字。

      注釋

      正宮:宮調名。十二宮調之一。塞鴻秋:曲牌名。全曲七句,押六個仄聲韻。

      戰西風:迎著西風。賓鴻:即鴻雁,大雁。大雁秋則南來,春則北往,過往如賓,故曰“賓鴻”。

      南朝:指中國歷史上宋、齊、梁、陳四朝,它們都是建都在南方的建康(今南京市)。吳

      花箋:精致華美的紙,多供題詠書札之用。徐陵《玉臺新詠序》:“五色花箋,河北膠東之紙。”

      霜毫:白兔毛做的、色白如霜的毛筆。

      一掃無瑕(xiá)疵(cī):一揮而就,沒有毛病。瑕疵,玉上的斑點,引申為缺點或毛病。

      病厭厭:即“病懨懨”,病得精神萎靡不振的樣子。

      創作背景

      這是替別人而寫的一首曲子。詩文中的“代作”,往往是應主人或友人之命而效勞;散曲則不同,多為文人代女子捉刀,因為舊時的女子識字不多。這首曲子就是使用女子的口吻,描繪她展開花箋寫信的一段情節,表現其秋日相思之情。由于資料所限,其具體創作時間難以確證。

      賞析

      這首曲子描摹一個失戀者給戀人寫情書的情景。作者用兩三句話就勾勒出失戀者少情沒緒的典型神態,手法新穎別致。

      曲子首句按照詩曲見景生情、托物寄興的習慣思路,先形象地勾畫出一幅蕭瑟凄涼的.深秋雁空圖,為下文抒寫作情感鋪墊。領頭字“戰”,既可解為寒戰、抖索,也可解為掙扎、抗爭。“戰”字總領全篇,營造出一派秋日肅殺之氣。西風也好,鴻雁也好,全由這“戰”字的點染,涂上灰冷的色調,賦以情感的分量。

      次句寫蕭瑟秋景所激起的悲秋心緒,“感起我南朝千古傷心事”。但作品卻故意不直說“傷心事”的具體內涵,而采用了欲擒故縱、跌宕起伏的表達方式。先是“展花箋欲寫幾句知心事”,打算向知心的人兒寫信,這就使人想到主人公之所以見雁傷心,必定與雁能傳書的因素有關,其“傷心事”也必然包含在“知心事”中。“欲寫”,信紙也已經鋪好了,但其結果是來了個“停霜毫”,一字都沒寫出來。這就產生了全曲的第一層波折。

      主人公自言“半晌無才思”,看來此時寫信是心有余而力不足,曲中偏偏又出現第五、六句對“往常得興時”的補敘。“一掃無瑕疵”,生動地描繪了往常行文作曲文思敏捷的程度,與上句“停霜毫半晌無才思”形成鮮明、強烈的對比。今昔的這種反差,就形成了第二層波折。

      末句又從“往常”返回到“今日”,花箋上終于勉強寫了,但只有兩個字:“相思。”“病厭厭”與“得興時”,“兩個相思字”與“一掃無瑕疵”的鮮明對照,又構成了第三層波折。“今日個病厭厭剛寫下兩個相思字”,說明前時的“傷心”,正是深深的離恨與苦苦的相思。

      全曲處處曲筆,跌宕起伏,一波三折,顯示了主人公相思成愁的心境。大量運用的襯字,則應合了她“病懨懨”的相思綿情。

    【塞鴻秋·代人作_貫云石的曲原文賞析及翻譯】相關文章:

    《塞鴻秋·潯陽即景》原文、翻譯及賞析01-30

    天凈沙·秋_白樸的曲原文賞析及翻譯08-03

    《新年作》原文、翻譯及賞析02-04

    新年作原文翻譯及賞析01-25

    天凈沙·秋_朱庭玉的曲原文賞析及翻譯08-03

    《湘江曲》原文翻譯及賞析01-15

    采蓮曲原文翻譯及賞析12-26

    《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

    天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

    天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文另类婷婷久久 | 亚洲午夜人成在线 | 日韩欧美中文字幕在线三区 | 五月天视频在线观看免费国产 | 五月六月婷婷中文字幕在线 | 亚洲午夜福利网在线网站 |