煙水尋常事_魯迅的詩原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-03 16:20:42 古籍 我要投稿

    煙水尋常事_魯迅的詩原文賞析及翻譯

      煙水尋常事

    煙水尋常事_魯迅的詩原文賞析及翻譯

      近現代 魯迅

      煙水尋常事,荒村一釣徒。

      深宵沉醉起,無處覓菰蒲。

      譯文

      飄流生涯中的煙霧水濃,看多了就覺得習以為常,這好比煙波釣徒駕著小舟飄蕩。

      深夜從沉醉中一覺驚醒,只見荒村蕭索江水茫茫,找不到棲身的席草充饑的米糧。

      注釋

      煙水:義同“煙波”。指江湖上風雨變幻、飄泊不定的艱苦生活。尋常事:極平常的事。

      村:荒涼的村莊。也是暗喻所住大陸新村寓所。釣徒:釣魚人。亦是作者自喻。

      深宵:深夜。沉醉:大醉,在此詩中含有雙關意義,帶有諷刺意味。

      菰(gū)蒲:植物名。菰,禾本科,多年生水生宿根草本。蒲,水草,嫩芽可食,蒲葉可編席。菰蒲,代指最低飲食所需。

      創作背景

      這首詩是作者贈與黃鎮球一幅字,黃振球,筆名歐查,左聯成員,《現代婦女》雜志編輯,與郁達夫有交往,曾持郁達夫信求見魯迅,未見,后又求字,魯迅于是寫了此書,托郁達夫轉交。這首詩并非專門為黃振球而作,亦是作者的遣懷之作。

      賞析

      詩的前兩句“煙水尋常事,荒村一釣徒”從字面上看似乎有點消極。這里“荒村釣徒”是作者魯迅的自況,一般說來,這不是一位“戰士”而是一位“隱者”的形象。身在山水之間,心在江湖之上,以釣為樂,遠避塵世,這種人沒有什么積極于人世可言。然而,仔細推敲,作者魯迅這里雖以“釣徒”自況,但在第一句看似輕松自然地寫了一句“煙水尋常事”,對這一句可至關重要,因為這一句旨在說明,他是一位久經風浪,見過世面,敢于“直面人生”的戰士。他對風波的險惡不但毫不畏懼,而且已經習慣,可謂是“大風浪里好行船”的水手,是“任憑風浪起,穩坐釣魚船”的“釣者”。在這里,“荒村釣徒”不過是一個比喻,一個代號。即使從字面意思上也說明:在軍閥當局的迫害下,危機四伏,荊棘遍地,為了避開特務的監視和襲擊,作者魯迅只能像一個飄泊江湖的漁夫,過著動蕩不定的生活。他已經習慣了這樣的生活,因此也不以為然,只把它當成正常的情況。

      詩的后兩句“深宵沉醉起,無處覓菰蒲”,是這首詩的重點。這兩句詩,含意十分豐富,感情也十分沉重,表現出作者因軍閥當局的迫害而生的悲憤就像飄泊于江湖的漁人,深宵酒醒,江水連天,四處茫茫,既尋不到一張棲身的蒲席,也找不到一點充饑的菰米,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”,襯托出艱苦困頓的處境,作者魯迅這里也沒有表現出一種消極無奈的情緒,因在前兩句詩中,他已經說出了自己對險惡處境十分習慣,并不會被困難和險惡嚇倒,這里之所以再一次強調自己所處的境地,更多的還是在揭露和抨擊軍閥當局對包括魯迅在內的`革命的和進步的文化界人士的殘酷打擊和迫害,也表現了自己不畏艱難,要繼續斗爭下去的革命精神。

      這首詩在藝術上形象鮮明,意境幽遠。全詩短短數句,即有簡練明晰的印象,眼前就像展現一幅煙水垂釣圖,甚至有如身歷其境的感覺,將各種景象完全融化在一起。詩中并無激烈慷慨之語,但詩的后面洶涌著澎湃的激情,有不盡的想象,不盡的思索。全詩比喻都是明喻(如“煙水”、“釣徒”、“深宵”、“菰蒲”等),卻又十分含蓄,“明”和“隱”,“含”和“露”,矛盾統一,緊密結合,反而相得益彰。

    【煙水尋常事_魯迅的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

    《琴詩》原文、翻譯及賞析02-04

    牧童詩原文翻譯及賞析01-01

    雪詩原文翻譯及賞析12-30

    擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

    天門_詩原文賞析及翻譯08-03

    木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

    木蘭詩原文、翻譯及賞析12-21

    《勸學詩》原文、翻譯及賞析08-16

    勸學詩原文翻譯及賞析07-22

    勸學詩原文、翻譯及賞析07-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费的网站全黄 | 久久国产精品-国产十精品 中文字幕视频综合网 | 亚洲AV乱码久久精品蜜桃 | 自拍自偷一区二区三区 | 在线观看免费网站看v片 | 亚洲精品乱码久久久久久 |