醉桃源·芙蓉原文及賞析

    時間:2021-07-16 12:33:51 古籍 我要投稿

    醉桃源·芙蓉原文及賞析

      原文:

      醉桃源·芙蓉

      [宋代]吳文英

      青春花姊不同時。凄涼生較遲。艷妝臨水最相宜。風(fēng)來吹繡漪。

      驚舊事,問長眉。月明仙夢回。憑闌人但覺秋肥。花愁人不知。

      譯文及注釋:

      譯文

      荷花與百花開花于不同的時間,荷花因開花太遲而孤寂異常。荷花紅裝綠裳搖曳在碧水邊是最合適的,風(fēng)吹荷花,使水中的倒影也在搖曳起舞,水面上形成了彩色的漣漪。

      如當(dāng)年的`趙飛燕一般在風(fēng)中翩躚起舞,如欲仙去,卻忽然從仙夢中驚醒,只見月明如水。驚于舊事,便向旁邊的侍女詢問。可惜身倚欄桿的人只知道秋天的蓮大藕肥,卻不知荷花的凋零悲愁。

      注釋

      醉桃源:詞牌名,又名“阮郎歸”等,雙調(diào),四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。

      芙蓉:即荷花。

      青春:春季。

      花姊:指先于芙蓉開放的其他花,因時節(jié)早于芙蓉,故曰“花姊”。姊,一作“柳”。

      繡漪(yī):形容漣漪如繡。漪,指漣漪,細(xì)小的水波。

      舊事:似指漢宮舊事。

      長眉:這里指宮人侍女。

      仙夢:似指趙飛燕風(fēng)中托舞欲仙去之事。

      秋肥:形容秋季萬物成熟肥美。

      賞析:

      這是一首詠荷花詞,先通過將荷花與百花相比來突出其“凄涼”,再采用臨水漣漪襯托其綽約風(fēng)姿,然后又用擬人手法寫其孤寂,最后又以月明夢回表其高潔。

      “青春花姊不同時,凄涼生較遲。”此詞發(fā)端二句寫荷花與百花花開不同時:百花開于明媚的春天,而荷花卻開在六、七月中,“占斷人間六月涼”(辛棄疾)。其中,“花姊”一詞有擬人之意;“凄涼”二字寫出荷花的無盡哀思,也表達(dá)了詞人對荷花開不逢時的同情。“艷妝臨水最相宜,風(fēng)來吹繡漪。”接著轉(zhuǎn)筆寫荷花如艷妝美人,臨水而舞,柔風(fēng)拂來,漣漪如同紋繡一般細(xì)密美麗。荷花雖然生不逢時,卻天生麗質(zhì)難自棄,艷妝照水之時,連風(fēng)都來吹動漣漪,形成綺麗的紋繡,以襯托其美。“驚舊事,問長眉,月明仙夢回。”過片之后,又轉(zhuǎn)筆寫荷花感嘆往事。這里,詞人以擬人手法賦予荷花以高潔的品質(zhì),同時在這個形象中寄托了自己的理想及生不逢辰的悲哀,無奈的是這種高潔品格無人看重。歷來常說花不解人愁,如白居易《過元家履信宅》:“落花不語空辭樹,流水無情白入池。”方岳《春詞五首》:“花不知愁句又塵,晚寒獨自倚欄頻。”歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。”朱淑真《菩薩蠻·詠梅》:“人憐花似舊,花不知人瘦。”晏殘道《鷓鴣天·守得蓮開結(jié)伴游》:“花不語,水空流,年年拼得為花愁。”此詞結(jié)尾卻說“花愁人不知”,做翻案語,頗為新穎,同時因有寄托而頗沉郁。

      全詞采用略貌取神法,兩句一轉(zhuǎn),從荷花生不逢時的凄涼轉(zhuǎn)到艷妝臨水的高昂,再轉(zhuǎn)到月明夢回,方知一切都是舊事,最后歸結(jié)于“花愁人不知”,唿應(yīng)起首“‘凄涼”之意,對荷花之形只言“艷妝”二字,一筆帶過,著重刻畫荷花的神。“花姊”、“艷妝”、“繡漪”,造語綺麗;“凄涼”、“舊事”、“夢回”,字字哀愁,共同構(gòu)成一幅飄渺朦朧、含蓄深沉的惜花圖。對比、襯托都是從虛處下筆寫荷花之神,從而寄托了詞人的理想與怨艾,正是“詠物而不滯于物”,暗含的家國之感,蘊藉深永,哀怨動人。

    【醉桃源·芙蓉原文及賞析】相關(guān)文章:

    醉桃源原文及賞析08-16

    桃源行原文及賞析08-16

    醉桃源 秦觀11-25

    芙蓉樓送辛漸原文及賞析01-19

    桃源行_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03

    秦觀《點絳唇桃源》原文翻譯及賞析08-31

    李清照《醉花陰》原文譯文及賞析11-27

    《芙蓉樓送辛漸》原文、翻譯及賞析02-01

    逢雪宿芙蓉山主人原文及賞析08-16

    王昌齡芙蓉樓送辛漸原文及賞析05-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品网站在线 | 日韩专区一区二区 | 亚洲欧美日韩另类一区 | 日韩亚洲中文字幕 | 欧美亚洲色综久久精品国产 | 欧美人体一区二区视频 |