滿江紅·劉朔齋賦菊和韻原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-07-16 11:58:16 古籍 我要投稿

    滿江紅·劉朔齋賦菊和韻原文翻譯及賞析

      原文:

      滿江紅·劉朔齋賦菊和韻

      [宋代]吳文英

      露浥初英,早遺恨、參差九日。還卻笑、萸隨節(jié)過,桂凋無色。杯面寒香蜂共泛,籬根秋訊蛩催織。愛玲瓏、篩月水屏風(fēng),千枝結(jié)。

      芳井韻,寒泉咽。霜著處,微紅濕。共評(píng)花索句,看誰先得。好漉烏巾連夜醉,莫愁金鈿無人拾。算遺蹤、猶有枕囊留,相思物。

      譯文及注釋:

      賞析:

      “露浥”兩句,扣題中“賦菊”。此言夜露濕潤(rùn)了剛剛開放的菊花,可惜現(xiàn)在已經(jīng)不是重陽(yáng)佳節(jié),過了賞菊的當(dāng)令時(shí)節(jié),但是這菊花還是我行我素地傲霜斗雪而獨(dú)自放香。因?yàn)榫沼小皩幵钢︻^抱香死”的氣節(jié)也。“還卻笑”兩句,用“茱萸”、“桂花”與菊花作一對(duì)比。此言只可笑那茱萸花隨著重陽(yáng)節(jié)的過去而也隨即敗落凋零,并且桂花也在樹上紛紛地凋謝而顯得毫無生色;惟有菊花寧愿在枝頭上抱香而死,卻不改其傲霜斗雪的本質(zhì)噢。明是贊菊,暗中也含有以菊花作為自己的精神寄托在。表明自己有菊之傲骨,而無萸桂之媚俗態(tài)也。“杯面”兩句,述秋景。此言杯中的酒香與園中的菊香混合在空氣之中,引得群蜂四處飛舞。而籬笆下蟋蟀也正在“句句”地鳴叫著,它好像在告訴人們:秋已深矣。“愛玲瓏”兩句,再次“賦菊”。此言園中的水池邊上,主人家用千枝萬朵的菊花交織成一架玲瓏透剔的花屏風(fēng),月光透過它照射在水池之中,就倒影出憧憧的花影來。

      “芳井韻”四句,承上啟下。此言在園中的水井邊,寒泉旁都開放著各式各樣的菊花,供人欣賞。那經(jīng)霜的'菊葉,濕潤(rùn)中透出了微紅的顏色。“共評(píng)花”兩句,述共同賞菊,填詞吟詩(shī)。詞人說:“我們共同觀賞著花園中這許多菊花,同時(shí)還在品評(píng)著菊花的優(yōu)劣,而且還互相比賽,看看哪一位才思敏捷先作成佳詞好詩(shī)?”“好漉”兩句,述賞花飲酒至通宵。古時(shí)酒有清、兩之分,故白居易《問劉十九》詩(shī)有“綠蟻新醅酒”的描述,就是飲帶酒糟的兩酒。這里詞人所飲的也是兩酒,所以飲前先用“烏巾”漉凈酒糟,才可飲用。此言詞人面對(duì)香花、佳人作通宵漉酒暢飲,但他邊狂飲兩酒,邊還笑著對(duì)侑酒的佳人說:“你不要發(fā)愁我會(huì)醉得失態(tài),如果你頭上的金鈿釵掉在地上,我還能馬上替你拾起來插上呢。”“算遺蹤”兩句,述酒醒。言詞人酒醉后醒轉(zhuǎn),發(fā)現(xiàn)床頭枕邊尚遺留了佳人身上的物件,不覺睹物思人,倍增相思。

      因?yàn)槭呛晚崳匀~以詞人的寄托、臆想為多,不必詞人親自觀賞菊花后才能填之。

    【滿江紅·劉朔齋賦菊和韻原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    滿江紅·劉朔齋賦菊和韻原文及賞析08-18

    《滿江紅·劉朔齋賦菊和韻》原文及賞析08-17

    《滿江紅·劉朔齋賦菊和韻》賞析01-21

    滿江紅·劉朔齋賦菊和韻|注釋|賞析10-12

    水調(diào)歌頭·題斗南樓和劉朔齋韻原文及賞析08-18

    《后杞菊賦》蘇軾原文翻譯賞析09-03

    問菊原文翻譯及賞析02-08

    庭前菊原文、翻譯及賞析01-30

    滿江紅原文翻譯及賞析08-17

    《水仙子 和盧疏齋西湖》原文及翻譯賞析02-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      色婷婷精品大全在线视频 | 亚洲天码中字一区 | 最新国产精品拍自在线播放 | 日本国产一区二区动漫 | 日本综合网在线观看免费 | 一本一本久久a久久精品 |