《春中喜王九相尋》譯文及鑒賞

    時(shí)間:2022-07-28 13:37:58 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《春中喜王九相尋》譯文及鑒賞

      【詩句介紹】

      描寫春天的詩句“二月湖水清,家家春鳥鳴”出自《春中喜王九相尋》,由孟浩然創(chuàng)作。這句詩描寫作者與友人就著美景良辰,來此暢飲,并希望歌女的歌聲莫停,不露痕跡地表達(dá)了惜春的心情。

      關(guān)于春天的詩句“林花掃更落,徑草踏還生!币彩浅鲎浴洞褐邢餐蹙畔鄬ぁ愤@首詩。

      【原文】

      《春中喜王九相尋》

      作者:孟浩然

      二月湖水清,家家春鳥鳴。

      林花掃更落,徑草踏還生。

      酒伴來相命,開尊共解酲。

      當(dāng)杯已入手,歌妓莫停聲。

      【翻譯】

      二月里的湖水呀是那么清澈,家家戶戶春意盎然,鳥兒快樂地鳴叫。樹林里的花兒開了又謝,掃也掃不完;小徑上的青草呀,長(zhǎng)得那么充滿生機(jī),踏上去之后,很快就又長(zhǎng)得很好。我的酒友又來喊我去喝酒了,我們拿出酒杯啊,打開酒甕。酒杯握在手中啊,歌妓們?cè)谘矍俺杼。歌舞是那么的?yōu)美動(dòng)人啊,千萬不要停下來啊!

      【詩句賞析】

      1、詩的頸聯(lián)和尾聯(lián),酒伴來相命,開樽共解酲。當(dāng)杯已入手,歌妓莫停聲。

      作者與友人就著美景良辰,來此暢飲,并希望歌女的歌聲莫停,不露痕跡地表達(dá)了惜春的心情。

      2、林花掃更落,徑草踏還生。

      林花已經(jīng)開到極至,花至荼靡花事了,燦爛之后就是傷逝的開始了,顯然林花已經(jīng)開始凋零了,代表春天也即將逝去,但在作者心里的惋惜是不明顯的,而是對(duì)更加燦爛的生命寄予希望,這一點(diǎn)從徑草的”踏”而”還生”可以看出來。

    【《春中喜王九相尋》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

    《喜春來》原文及譯文09-24

    元曲《喜春來 》譯文11-18

    王勃《仲春郊外》譯文及鑒賞06-10

    王建《賞牡丹》鑒賞及譯文注釋08-25

    《哨遍·春詞》古詩詞譯文及鑒賞02-23

    辛棄疾《漢宮春·立春日》譯文及鑒賞答案02-09

    《喜外弟盧綸見宿》古詩原文譯文及鑒賞10-12

    《松滋渡望峽中》原文及譯文鑒賞04-09

    唐詩譯文鑒賞06-05

    韋莊《謁金門·春漏促》原文譯文鑒賞07-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久久特色aⅴ片免费观看 午夜在线亚洲免费 | 亚洲日韩久久精品中文字幕 | 台湾久久三级日本三级少妇 | 综合欧美精品日韩专区 | 亚洲a级在线免费 | 亚洲中文色资源 |