《闕題·道由白云盡》翻譯賞析

    時(shí)間:2021-02-20 17:07:36 古籍 我要投稿

    《闕題·道由白云盡》翻譯賞析

      《闕題·道由白云盡》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家劉脊虛。古詩(shī)全文如下:

    《闕題·道由白云盡》翻譯賞析

      道由白云盡,春與清溪長(zhǎng)。

      時(shí)有落花至,遠(yuǎn)隨流水香。

      閑門向山路,深柳讀書堂。

      幽映每白日,清輝照衣裳。

      【前言】

      《闕題》是唐代詩(shī)人劉慎虛的五言律詩(shī),被選入《全唐詩(shī)》的第256卷第11首。[1] 闕題,即缺題。詩(shī)原來(lái)應(yīng)是有個(gè)題目的,后來(lái)不知怎樣失落了。唐殷璠《河岳英靈集》在輯錄這首詩(shī)的時(shí)候就沒(méi)有題目,后人只好給它安上“闕題”二字。

      此詩(shī)所描繪的景物及其所表達(dá)的意境來(lái)看,不是寫自己山居的閑適,而是寫友人山中隱居的幽趣。全詩(shī)清新自然,婉轉(zhuǎn)流暢,按空間順序?qū)憗?lái),使讀者仿佛隨著詩(shī)人走訪了這位隱者的別墅。由遠(yuǎn)及近,從外向里而行,余韻縈繞,有一種異乎尋常的藝術(shù)魅力。

      【注釋】

      闕題:“闕”通缺,即缺題。因此詩(shī)原題在流傳過(guò)程中遺失,后人在編詩(shī)時(shí)以“闕題”為名。

      道由白云盡:指山路在白云盡處,也即在塵境之外。道:道路。由:因?yàn)椤?/p>

      春:春意,即詩(shī)中所說(shuō)的花柳。

      閑門:指門前清凈,環(huán)境清幽,俗客不至的門。

      深柳:即茂密的.柳樹(shù)。

      幽映:指“深柳”在陽(yáng)光映照下的濃蔭。

      每:每當(dāng)。

      【翻譯】

      山路被白云隔斷在塵境之外,春光宛若清清溪流源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。不時(shí)有落花隨溪水飄流而至,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就可聞到水中的芳香。閑靜的荊門面對(duì)蜿蜒的山路,柳蔭深處蘊(yùn)藏著讀書的齋堂。每當(dāng)太陽(yáng)光穿過(guò)柳蔭的幽境,清幽的光輝便灑滿我的衣裳。

      【賞析】

      這首詩(shī)句句寫景,畫意詩(shī)情,佳句盈篇,可推為劉眘虛的代表作。詩(shī)描寫深山中一座別墅及其幽美環(huán)境。一開(kāi)頭就寫進(jìn)入深山的情景。“道由白云盡”,是說(shuō)通向別墅的路是從白云盡處開(kāi)始的,可見(jiàn)這里地勢(shì)相當(dāng)高峻。這樣開(kāi)頭,便已藏過(guò)前面爬山一大段文字,省掉了許多拖沓。同時(shí),它暗示詩(shī)人已是走在通向別墅的路上,離別墅并不太遠(yuǎn)了。

      “春與青溪長(zhǎng)”,伴隨山路有一道曲折的溪水,其時(shí)正當(dāng)春暖花開(kāi),山路悠長(zhǎng),溪水也悠長(zhǎng),而一路的春色又與溪水同其悠長(zhǎng)。為什么春色也會(huì)“悠長(zhǎng)”呢?因?yàn)檠刂嘞宦纷撸宦飞隙伎吹椒被ㄊ⒉荩媸菬o(wú)盡春色源源而來(lái)。青溪行不盡,春色也就看不盡,似乎春色也是悠長(zhǎng)的了。

      三、四兩句緊接上文,細(xì)寫青溪和春色,透露了詩(shī)人自己的喜悅之情。

      “時(shí)有落花至,遠(yuǎn)隨流水香”這二句,要特別注意“隨”字。它賦予落花以人的動(dòng)作,又暗示詩(shī)人也正在行動(dòng)之中,從中可以體味出詩(shī)人遙想青溪上游花在春光中靜靜綻放的景象。此時(shí),水面上漂浮著花瓣,流水也散發(fā)出香氣。芬芳的落花隨著流水遠(yuǎn)遠(yuǎn)而來(lái),又隨著流水遠(yuǎn)遠(yuǎn)而去,詩(shī)人完全被青溪春色吸引住了。他悠然自適,絲毫沒(méi)有“流水落花春去也”的感傷情調(diào)。他沿著青溪遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走了一段路,還是不時(shí)地看到落花飄灑在青溪中,于是不期而然地感覺(jué)到流水也是香的了。

      總括上面四句:開(kāi)頭是用粗略的筆墨寫出山路和溪流,往下就用細(xì)筆來(lái)特寫青溪,仿佛是把鏡頭里的景物從遠(yuǎn)處拉到眼前,讓讀者也看得清清楚楚,甚至還可以聞到花香水香。

      一路行走,一路觀賞,別墅終于出現(xiàn)在眼前。抬頭一看,“閑門向山路”。這里是沒(méi)有多少人來(lái)打擾的,所以門也成了“閑門”。主人分明愛(ài)好觀山,所以門又向山路而設(shè)。進(jìn)門一看,院子里種了許多柳樹(shù),長(zhǎng)條飄拂,主人的讀書堂就深藏在柳影之中。原來(lái)這位主人是在山中專心致志研究學(xué)問(wèn)的。

      寫到這里,詩(shī)人從登山到進(jìn)門的一路經(jīng)歷,都曲曲折折地描述下來(lái)了。但他不過(guò)把幾件景物攝進(jìn)鏡頭,并沒(méi)有敘述經(jīng)過(guò),僅僅給你以幾種不同的變化著的形象。

      結(jié)末兩句,詩(shī)人仍然只就別墅的光景來(lái)描寫。“幽映每白日,清輝照衣裳。”這里的“每”作“雖然”講。因?yàn)樯缴盍置埽噪m然在白天里,也有一片清幽的光亮散落在衣裳上面。那環(huán)境的安謐,氣候的舒適,真是專志讀書的最好地方了。詩(shī)到這里,戛然而止,給讀者留下了思索余地,更增加了詩(shī)的韻味。

      全詩(shī)都用景語(yǔ)織成,沒(méi)有一句直接抒情,然而情韻盈然,意境幽美。王國(guó)維說(shuō)過(guò):“一切景語(yǔ),皆情語(yǔ)也。”(《人間詞話》刪稿)詩(shī)人巧妙地運(yùn)用景語(yǔ),不但寫出風(fēng)景,給風(fēng)景抹上感情色彩,而且又藏有人物,人物的行動(dòng)、神態(tài)、感情、心理活動(dòng)乃至身份、地位等等,給讀者帶來(lái)了直覺(jué)的美感和形象之外的趣味。因而這首詩(shī)余韻縈繞,有一種異乎尋常的藝術(shù)魅力。

    【《闕題·道由白云盡》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《闕題》翻譯賞析11-08

    《闕題》翻譯賞析04-13

    闕題原文、翻譯、賞析10-27

    《闕題》原文及翻譯賞析11-13

    闕題的原文翻譯及賞析05-13

    闕題原文翻譯及賞析03-17

    《闕題》全詩(shī)翻譯賞析03-18

    闕題原文、翻譯、賞析4篇10-27

    《闕題》原文及翻譯賞析3篇11-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费人成视频在线观看 | 日韩精品一区二区三区不卡视频 | 亚洲大乳高潮日本专区无需安装 | 亚洲精品人成网线在线va | 中文字幕在线观看第一页 | 一本一道久久a久久精品 |