許渾《秋日赴闕題潼關驛樓》翻譯賞析

    時間:2021-02-19 13:42:02 古籍 我要投稿

    許渾《秋日赴闕題潼關驛樓》翻譯賞析

      《秋日赴闕題潼關驛樓》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家許渾。其古詩全文如下:

    許渾《秋日赴闕題潼關驛樓》翻譯賞析

      紅葉晚蕭蕭,長亭酒一瓢。

      殘云歸太華,疏雨過中條。

      樹色隨關迥,河聲入海遙。

      帝鄉明日到,猶自夢漁樵。

      【前言】

      《秋日赴闕題潼關驛樓》是唐代詩人許渾的作品。此詩開頭兩句勾勒出一幅秋日行旅圖,透露出悲涼的意緒,傳達出旅途的況味;中間四句大筆勾畫四周景色,雄渾蒼茫,全是潼關的典型風物;最后兩句含蓄地表白了自己的意趣。

      【注釋】

      ⑴闕:指唐都城長安。潼關:關名,在今陜西省潼關縣境內。

      ⑵紅葉晚蕭蕭:一作“南北斷蓬飄”。

      ⑶長亭:古時道路每十里設長亭,供行旅停息。

      ⑷太華:即西岳華山,在今陜西省華陰縣境內。

      ⑸過:一作“落”。中條:山名,一名雷首山,在今山西永濟縣東南。

      ⑹山:一作“關”。迥:遠。

      ⑺海:一作“塞”。

      ⑻帝鄉:京都,指長安。

      ⑼夢:向往。末兩句一作“勞歌此分手,風急馬蕭蕭”。

      【翻譯】

      深秋的晚風迎面吹來,紅葉在風中蕭蕭作響,我坐在十里長亭,舉杯暢飲。不經意間,天上的殘云向太華山徐徐飄去,點點疏雨隨風灑落在中條山上。山勢綿延千里,蒼翠的樹色隨著關山伸向遠方;滔滔黃河奔騰不息,流向遙遠的大海。明天我就要抵達長安了,可我現在仍然向往漁人樵夫們的那種閑適逍遙的生活呀。

      【賞析】

      此詩開頭兩句,詩人先勾勒出一幅秋日行旅圖,把讀者引入一個秋濃似酒、旅況蕭瑟的境界。“紅葉晚蕭蕭”,用寫景透露人物一縷縷悲涼的意緒:“長亭酒一瓢”,用敘事傳出客子旅途況味,用筆干凈利落。此詩另一版本題作“行次潼關,逢魏扶東歸”,這個材料,可以幫助讀者了解詩人何以在長亭送別、借瓢酒消愁的原委。

      然而詩人沒有久久沉湎在離愁別苦之中。中間四句筆勢陡轉,大筆勾畫四周景色,雄渾蒼茫,全是潼關的典型風物。騁目遠望,南面是主峰高聳的西岳華山;北面,隔著黃河,又可見連綿蒼莽的中條山。殘云歸岫,意味著天將放晴;疏雨乍過,給人一種清新之感。從寫景看,詩人拿“殘云”再加“歸”字來點染華山,又拿“疏雨”再加“過”字來烘托中條山,這樣,太華和中條就不是死景而是活景,因為其中有動勢——在浩茫無際的沉靜中顯出了一抹飛動的.意趣。

      詩人把目光略收回來,就又看見蒼蒼樹色,隨關城一路遠去。關外便是黃河,它從北面奔涌而來,在潼關外頭猛地一轉,徑向三門峽沖去,翻滾的河水咆哮著流入渤海。“河聲”后續一“遙”字,傳出詩人站在高處遠望傾聽的神情。詩人眼見樹色蒼蒼,耳聽河聲洶洶,把場景描寫得繪聲繪色,使讀者有耳聞目睹的真實感覺。這里,詩人連用四句景句,安排得如巨鰲的四足,缺一不可,絲毫沒有臃腫雜亂、使人生厭之感。其中三、四兩句,又出現在他的另一首作品《秋霽潼關驛亭》詩的頷聯,完全相同,是詩人偏愛的得意之筆。

      “帝鄉明日到,猶自夢漁樵”。本來,離長安不過一天的路程,作為入京的旅客,總該想著到長安后便要如何如何,滿頭滿腦盤繞“帝鄉”去打轉子了。可是詩人卻出人意外地說:“我仍然夢著故鄉的漁樵生活呢!”含蓄地表白了他并非專為追求名利而來。這樣結束,委婉得體,優游不迫,有力地顯出了詩人的身份。

    【許渾《秋日赴闕題潼關驛樓》翻譯賞析】相關文章:

    許渾唐詩《秋日赴闕題潼關驛樓》10-02

    秋日赴闕題潼關驛樓原文賞析及翻譯04-28

    秋日赴闕題潼關驛樓原文、翻譯及賞析10-31

    秋日赴闕題潼關驛樓原文及賞析10-18

    關于《秋日赴闕題潼關驛樓》的全詩賞析及翻譯12-24

    《秋日赴闕題潼關驛樓》閱讀答案附翻譯賞析07-29

    秋日赴闕題潼關驛樓閱讀及答案04-27

    《秋日赴闕題潼關驛樓》原文及譯文04-25

    《秋日赴闕題潼關驛樓》閱讀答案11-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品在线视频不 | 曰本亚洲欧洲色A在线 | 亚洲乱亚洲乱少妇 | 亚洲午夜片手机在线播放 | 日本在线一区亚洲 | 亚洲精品福利中文字幕 |