《從軍行·胡瓶落膊紫薄汗》翻譯賞析

    時間:2021-02-11 19:07:16 古籍 我要投稿

    《從軍行·胡瓶落膊紫薄汗》翻譯賞析

      《從軍行·胡瓶落膊紫薄汗》作者為唐朝文學家王昌齡。其全文如下:

      胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團。

      明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭。

      【注釋】

      ①胡瓶:唐代西域地區制作的一種工藝品,可用來儲水。

      ②敕:專指皇帝的詔書。星馳:像流星一樣迅疾奔馳,也可解釋為星夜奔馳。

      【翻譯】

      將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中一輪秋月高高懸掛。邊境傳來緊急軍情,皇上派使者星夜傳詔將軍,并賜予尚方寶劍令其即刻領兵奔赴前線殺敵;將軍拜詔辭京,奔赴戰場,將士用命,一鼓作氣,很快就攻破了敵人的老巢。

      【鑒賞】

      第六首詩描寫的`是一位將軍欲奔赴邊關殺敵立功的急切心情。

      詩的首句寫這位將軍的戰時裝束和勇武雄姿,次句轉寫邊塞之景,意在營造和烘托氣氛,暗示將軍之心時時想著邊塞的安危,時時準備奔赴邊塞,保境安民。這兩句著力鋪陳將軍的裝束和邊地景色,既襯托出將軍的神武之姿,又意在蓄勢,在如水秋月的廣闊清寒背景下,一身戎裝的將軍的剪影,威風凜凜,一位勇武的將軍形象就被傳神地勾勒了出來。詩的后兩句,豪氣生發,尤顯英雄本色,既寫出了部隊攻城拔寨的神速,同時也反映出作者對唐朝強大國勢和軍力的一種自信和自豪心理。

    【《從軍行·胡瓶落膊紫薄汗》翻譯賞析】相關文章:

    王昌齡唐詩《從軍行·胡瓶落膊紫薄汗》09-15

    《從軍行》翻譯及賞析03-22

    《從軍行》翻譯賞析05-20

    古從軍行翻譯及賞析02-06

    從軍行原文、翻譯及賞析04-17

    《從軍行》原文翻譯及賞析04-09

    《從軍行》原文及翻譯賞析03-18

    從軍行原文翻譯及賞析03-29

    從軍行原文翻譯賞析06-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费在线看AⅤ视频 | 中文字幕无线码中文字幕网站 | 一本大道久久a久久综合婷婷 | 亚洲香蕉国产福利在线播放 | 日韩欧美视频一区二三区在线观看免费 | 亚洲午夜福利久久 |