朱敦儒《朝中措登臨何處自銷憂》翻譯賞析

    時(shí)間:2021-02-07 12:34:25 古籍 我要投稿

    朱敦儒《朝中措登臨何處自銷憂》翻譯賞析

      《朝中措·登臨何處自銷憂》作者為宋朝詩(shī)人朱敦儒。其古詩(shī)全文如下:

      登臨何處自銷憂。直北看揚(yáng)州。朱雀橋邊晚市,石頭城下新秋。

      昔人何在,悲涼故國(guó),寂寞潮頭。個(gè)是一場(chǎng)春夢(mèng),長(zhǎng)江不住東流。

      【賞析】

      朱敦儒在兩宋詞人中是年壽很長(zhǎng)、經(jīng)驗(yàn)很豐富的一位。他活著的時(shí)期,正是宋王朝最大變動(dòng)的時(shí)期,他對(duì)于今昔盛衰的情況應(yīng)該是感受非常真切的`。這首詞是他在江南居住一個(gè)時(shí)期后回想南渡初期的情景。南渡初期,宋高宗曾由揚(yáng)州移居建康,后遷至臨安。詞中前片所寫,正是從建康望揚(yáng)州的情事。“朱雀橋”是建康正南朱雀門外的大橋。“石頭城”是今日的南京,即當(dāng)時(shí)的建康。在當(dāng)時(shí),建康還是登臨銷憂之地。“新秋”是暢好的天氣。“晚市”是熱鬧的場(chǎng)景。下片表現(xiàn)經(jīng)亂后的情思。江山猶是,人物全非,“故國(guó)”空余悲涼情景,再?zèng)]有人在橋邊玩賞了,熱鬧的地方已成寂寞,只有潮水依然無(wú)恙。回首前塵影事,真如一場(chǎng)春夢(mèng),所以說“個(gè)是一場(chǎng)春夢(mèng)”。“個(gè)”是指前片所寫的情事;前事一去不復(fù)返,好象做了一場(chǎng)美好的夢(mèng)不能再續(xù)一般。“春”是統(tǒng)指美好的情事,不專指春天。如果指春天,那就和上片的“新秋”不一致了。結(jié)句是江河日下意,象征國(guó)家的情勢(shì)越來(lái)越惡劣,不斷走下坡路,寄寓作者關(guān)心祖國(guó)的思想感情。

    【朱敦儒《朝中措登臨何處自銷憂》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    朝中措·先生筇杖是生涯_朱敦儒的詞原文賞析及翻譯08-03

    朱敦儒的《相見歡》閱讀答案及翻譯賞析08-25

    朝中措原文翻譯賞析01-28

    浣溪沙(朱敦儒)12-20

    鷓鴣天朱敦儒閱讀答案翻譯及賞析08-07

    朱敦儒《念奴嬌》賞析03-30

    朝中措·梅原文翻譯及賞析02-22

    朱敦儒詩(shī)詞作鑒賞11-27

    關(guān)于朱敦儒的詩(shī)詞欣賞12-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕在线一级aV片 | 亚洲天天做夜夜做天天欢人人 | 日本一道丝袜国产一区高清 | 亚洲精品国产精品国自产 | 日本一本之道之视频在线不卡 | 亚洲新福利92 |