漁父翻譯賞析

    時間:2021-02-05 14:51:04 古籍 我要投稿

    漁父翻譯賞析

      《漁父》作者為唐朝文學家李煜。其古詩全文如下:

      浪花有意千重雪,桃李無言一隊春。

      一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人。

      【翻譯】

      浪花仿佛是有意地歡迎我,卷起了千萬重的飛雪。桃花李花默默地站成了一隊,讓我感受到了春天。一壺美酒在手上,一根釣桿在身邊,世上像我這樣快活的人有幾個呢。

      【鑒賞】

      詞史上最早寫《漁父》詞的,是唐代的張志和。李煜這首詞,繼承的是張志和的“漁父家風”,寫漁父的快樂逍遙。開篇選取兩 個場景來表現漁父的生活玩境,一是江上,千里浪花翻滾如雪,一望無際,境界闊大。浪花翻滾,本是“無意”,而詞人說“有意”,就寫出了漁父與大自然的親和感。江濤有意卷起雪浪來娛樂漁父的身心,襯托出漁父心情的快樂輕松。岸上,一排排的桃花李花,競相怒放,把春天裝點得十分燦爛。江上岸中所見,盡是美景。接著寫漁父的`裝束和生活,身上掛著一壺酒,手里撐著一根竿,想到哪就把船撐到哪里,想喝酒隨時都可以喝上幾口,高興了就唱首漁父歌,多自由,多快活!這世上像我這樣的自由人,能有幾個。結句以第一人稱的口吻寫出,實是作者對漁父的羨慕,就像王維《渭川田家》詩里所說的“即此羨閑逸。”

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看国产欧美亚洲 | 中文字幕狠狠久久 | 亚洲欧美日韩天堂一区二区 | 天堂va欧美ⅴa亚洲va一国产 | 中文字幕制服丝袜一区二区 | 一区二区三区欧美国产 |