醉落魄·棲烏飛絕的翻譯賞析

    時(shí)間:2021-02-05 14:02:41 古籍 我要投稿

    醉落魄·棲烏飛絕的翻譯賞析

      《醉落魄·棲烏飛絕》作者為宋朝詩(shī)人范成大。其古詩(shī)全文如下:

      棲烏飛絕,絳河綠霧星明滅。燒香曳簟眠清樾。花影吹笙,滿地淡黃月。

      好風(fēng)碎竹聲如雪,昭華三弄臨風(fēng)咽。鬢絲撩亂綸巾折。涼滿北窗,休共軟紅說(shuō)。

      【前言】

      《醉落魄·棲烏飛絕》是南宋詩(shī)人范成大的一首隱逸詞,描寫(xiě)了退隱生活中一個(gè)吹笙自?shī)实那逡埂?/p>

      【注釋】

      (1)絳河,即天河。

      (2)簟,竹席。

      (3)樾,成蔭的樹(shù)木。

      【賞析】

      烏鴉已歸林棲息,不再飛翔。天河籠罩著淡綠色的'霧靄,透過(guò)它,可以看見(jiàn)時(shí)隱時(shí)顯,若有若無(wú)的星光。絳河,即天河。古人觀星象以北極星為標(biāo)準(zhǔn),天河在南,南之代表色為丹、為絳,所以天河又叫絳河(見(jiàn)明王逵《蠡海集·天文類》)。此時(shí),正好點(diǎn)燃香爐,展開(kāi)竹席,臥于清蔭之下。簟(diàn),竹席。樾(yuè),成蔭的樹(shù)木。“花影吹笙”,是在花影下吹笙的省文。“杏花疏影里,吹笛到天明”(陳與義《臨江仙》)音樂(lè)與淡黃月色,扶疏花影互相映襯,越顯得空靈剔透。

      近代詞評(píng)家俞陛云激賞此句并以近人鷗堂詞“月要被它,愁著酒般黃”比較,認(rèn)為沒(méi)有“花影”兩句融渾(《唐五代兩宋詞選釋》)。

      下片即接寫(xiě)笙聲,如好風(fēng)碎竹,雪清玉脆。昭華,古樂(lè)器名,即玉管。傳說(shuō)秦咸陽(yáng)宮有玉管,長(zhǎng)二尺三寸,二十六孔,上面刻有“昭華之琯”,此指笙。“弄”,有兩層意思,一指奏樂(lè),又指一曲為一弄。咽,謂簫聲幽咽,如泣如訴。“涼滿北窗”呼應(yīng)“臨風(fēng)”,故鬢絲撩亂,綸巾吹折。軟紅,即紅塵,如此良夜,如此風(fēng)情,那些碌碌奔走于紅塵之人,是不能夠理解、不會(huì)欣賞的。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产欧美日本精品 | 午夜福利精品在线 | 在线观看中文字幕一二三区 | 亚洲特黄在线免费视频播放 | 在线看免费Av免费 | 亚洲国产综合一区第一页 |