《景公飲酒》的原文與譯文

    時(shí)間:2023-01-03 11:01:39 樂怡 古籍 我要投稿

    《景公飲酒》的原文與譯文

      在日常的學(xué)習(xí)中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編為大家收集的《景公飲酒》的原文與譯文,希望對(duì)大家有所幫助。

    《景公飲酒》的原文與譯文

      《景公飲酒》原文:

      景公飲酒,移于晏子家,前驅(qū)報(bào)閭曰:“君至”。晏子被元,端立于門曰:“諸侯得微有故乎?國(guó)家得微有故乎?君何為非時(shí)而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之聲,愿與夫子樂之!标套訉(duì)曰:“夫布薦席,陳簠簋者有人,臣不敢與焉!

      公曰:“移于司馬穰苴之家!鼻膀(qū)報(bào)閭曰:“君至”。司馬穰苴介胄操戟立于門曰:“諸侯得微有兵乎?大臣得微有叛者乎?君何為非時(shí)而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之聲,愿與夫子樂之。”對(duì)曰:“夫布薦席,陳簠簋者有人,臣不敢與焉!

      公曰:“移于梁丘據(jù)之家!鼻膀(qū)報(bào)閭曰:“君至”。梁丘據(jù)左操瑟,右挈竽,行歌而至。公曰:“樂哉!今夕吾飲酒也。微彼二子者,何以治吾國(guó)!微此一臣者,何以樂吾身!”賢圣之君皆有益友,無(wú)偷樂之臣。景公弗能及,故兩用之,僅得不亡。

      《景公飲酒》譯文:

      景公想喝酒,準(zhǔn)備到晏子家去,手下人前去扣門稟告道:“國(guó)君就要來(lái)了!保▏(guó)君來(lái)時(shí))晏子穿好衣服戴好帽子,恭恭敬敬地站在門口說:“莫非國(guó)君有什么事吧?莫非國(guó)家有什么事吧?不然國(guó)君為什么在不正常的時(shí)間深夜屈尊造訪呢?”景公說:“(有)美酒之享,音樂之聲,我希望與你同樂。”晏子回答說:“至于鋪草墊,擺放酒杯酒壺,您是有專人的,我不敢參與其中啊。”

      (這之后)景公說:“就到司馬穰苴家去喝酒吧!笔窒氯擞智叭タ坶T稟告道:“國(guó)君就要來(lái)了!保▏(guó)君來(lái)時(shí))司馬穰苴身穿鎧甲,手持兵器,站立在門口說:“莫非國(guó)君要兵吧?莫非有臣子叛亂吧?不然國(guó)君為什么在不正常的時(shí)間深夜屈尊造訪呢?”景公說:“(有)美酒之享,音樂之聲,我希望與你同樂。”司馬穰苴回答說:“至于鋪草墊,擺放酒杯酒壺,您是有專人的,我不敢參與其中啊。”

     。ㄟ@之后)景公說:“就到梁丘據(jù)家去喝酒吧!笔窒氯擞智叭タ坶T稟告道:“國(guó)君就要來(lái)了!保▏(guó)君來(lái)時(shí))梁丘據(jù)左手拿著瑟,右手舉著竽,唱著歌走到門口。景公說:“高興得很呀!今晚我可以痛飲了。如果沒有晏子、司馬穰苴這兩個(gè)人我怎么能治理好我的國(guó)家啊!如果沒有你這個(gè)人,又怎么能讓我身心快樂呢!”賢圣的君主都有好友,沒有懈怠行樂的臣子。景公趕不上他們(盡職),因此兩種人都重用了,結(jié)果是僅僅能夠使國(guó)家不至于滅亡。

      【注釋】

     、傧艺拢糊R國(guó)大夫

     、趶U酒:停止喝酒

      ③章賜死:即“賜章死”章:齊國(guó)大夫弦章

     、艹紴橹疲杭础爸朴诔肌,受臣子控制

     、輴郏毫呦,舍不得

     、 愿:希望

    【《景公飲酒》的原文與譯文】相關(guān)文章:

    《景公飲酒》的原文和譯文01-03

    《景公飲酒》原文和譯文01-03

    文言文《景公飲酒》的原文與譯文01-03

    陶淵明飲酒原文及譯文02-15

    《飲酒·其五》原文及譯文01-10

    陶淵明飲酒原文及譯文最新02-14

    陶淵明飲酒原文及譯文5篇02-15

    陶淵明飲酒原文及譯文(5篇)02-15

    《景清借書》原文及譯文12-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      尤物在线永久免费观看视频 | 亚洲国产AV片一区 | 日本精品二三区视频在线观看 | 自产国产一区二区 | 亚洲免费人成视频在线观看 | 中文字幕无线精品亚洲乱码一区 |