梅花落原文翻譯及賞析

    時間:2021-07-05 15:06:59 古籍 我要投稿

    梅花落原文翻譯及賞析

      《梅花落·梅嶺花初發》作者為唐朝文學家盧照鄰。其古詩詞全文如下:

    梅花落原文翻譯及賞析

      梅嶺花初發,天山雪未開。

      雪處疑花滿,花邊似雪回。

      因風入舞袖,雜粉向妝臺。

      匈奴幾萬里,春至不知來。

      【翻譯】

      梅嶺花朵盛開的時候,天山還未開始下雪。下雪的地方看上去疑是開滿了白白的梅花,而梅花的邊緣處又像是落了一層積雪。因著風兒的吹拂片片梅花飛入舞女的廣袖中,又混雜著脂粉飄向女兒家的妝臺。幾萬里廣袤荒涼的匈奴之地籠罩在茫茫白雪之中,春天到了了也還無從知曉。

      【鑒賞】

      這首詩由梅嶺的梅花開放,聯想到遙遠的邊塞,仍然處于嚴寒之中,忽發奇想,覺得仿佛眼前花似雪,彼處雪似花,于是遙遠的空間阻隔便消彌于錯覺之中。然而一旦清醒,才想起征人遠在萬里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知歸來。詩人從小處入手,細膩婉轉,但筆鋒一轉,描寫塞外征人,升華了詩的主旨。

      盧照鄰此詩在梅花和雪花的形態顏色相似上做文章,利用這一簡單的比喻構成了兩個白色世界的奇異混淆,讀來既新穎又奇特,描繪了一幅美麗奇妙的畫卷。雖說是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的'世界卻是對立的:冰天雪地的匈奴地區和婉約柔美的中原地區。

      詩中的“開”字也起到了雙關的作用:在北方,雪尚未“開”,“開”指“開花”,也指“開化”,即謂匈奴的邊塞地區處于較落后的境地,還沒有得到中華文明的開化。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日本va一区二区三区 | 天天影视色香欲综合久久 | 亚洲色国产电影在线观看 | 中文字幕一本在线 | 色综合久久久久 | 日本少妇亚洲综合无 |