謂周最曰仇赫之相宋原文及翻譯

    時(shí)間:2022-10-02 00:51:34 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    謂周最曰仇赫之相宋原文及翻譯

      謂周最曰:“仇赫之相宋,將以觀秦之應(yīng)趙、宋,敗三國(guó)。三國(guó)不敗,將興趙、宋合于東方以孤秦。亦將觀韓、魏之于齊也。不固,則將與宋敗三國(guó),則賣(mài)趙、宋于三國(guó)。公何不令人謂韓、魏之王曰:‘欲秦、趙之相賣(mài)乎?何不合周最兼相,視之不可離,則秦、趙必相賣(mài)以合于王也。”’

      文言文翻譯:

      有人對(duì)周最說(shuō):“仇赫出任宋國(guó)的相國(guó),打算觀察秦國(guó)如何響應(yīng)趙、宋,以便打敗齊、韓、魏三國(guó)。如果這三國(guó)沒(méi)被打敗,他將發(fā)動(dòng)趙、宋兩國(guó)聯(lián)合東方的齊、魏、韓三國(guó)來(lái)孤立秦國(guó)。也將觀察韓、魏兩國(guó)的關(guān)系。如果它們之間的關(guān)系不牢園,就準(zhǔn)備讓秦國(guó)聯(lián)合宋國(guó)打敗齊、魏、韓三園,再把趙國(guó)和宋國(guó)出賣(mài)給三國(guó)。您為什么不派人去對(duì)韓、魏兩國(guó)的國(guó)君說(shuō):‘想讓秦國(guó)和趙國(guó)相互出賣(mài)嗎?為什么不共同推舉周最兼做相國(guó),以向天下人顯示韓、魏之間的友情牢不可破,這樣秦、趙兩國(guó)必然相互出賣(mài)對(duì)方以此同大王聯(lián)合哩。’”

    【謂周最曰仇赫之相宋原文及翻譯】相關(guān)文章:

    秦穆公謂伯樂(lè)曰原文翻譯05-29

    江夏別宋之悌原文翻譯及賞析08-01

    江夏別宋之悌原文、翻譯及賞析03-23

    江夏別宋之悌原文翻譯及賞析05-03

    渡漢江宋之問(wèn)的詩(shī)原文賞析及翻譯08-16

    江夏別宋之悌原文翻譯及賞析(2篇)10-15

    宋之問(wèn)送別杜審言原文翻譯及賞析10-26

    江夏別宋之悌原文翻譯及賞析2篇09-14

    江夏別宋之悌原文翻譯及賞析3篇04-13

    江夏別宋之悌原文翻譯及賞析(3篇)04-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费高清AⅤ乱码专区 亚洲欧美日韩少妇一区二区三区 | 日本中文一二区精品在线 | 色妞在线视频网址免费观看国产片 | 日韩精品午夜视频一区二区 | 依依成人精品视频在线播放 | 亚洲成a人在线一区二区三区 |