《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》古詩(shī)原文及譯文

    時(shí)間:2021-06-23 11:02:33 古籍 我要投稿

    《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》古詩(shī)原文及譯文

      過(guò)上湖嶺望招賢江南北山 宋·楊萬(wàn)里

    《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》古詩(shī)原文及譯文

      嶺下看山似伏濤,見(jiàn)人上嶺旋爭(zhēng)豪。

      一登一陟一回顧,我腳高時(shí)他更高。

      【譯文】

      在山嶺下看山就像伏濤一樣,

      看見(jiàn)別人登山嶺也想去登山嶺。

      登上山嶺一步回頭看一下他人,

      當(dāng)我爬得很高的時(shí)候山卻更高。

      【注釋】

      1.嶺:山嶺

      2.回顧:回頭看

      3.陟(zhi):升;登

      【哲理探析】

      作者此詩(shī)寫(xiě)他登嶺看遠(yuǎn)山,起先看時(shí),那山如伏濤般平伏不聳高,待自己在此山每登高一段,就一回顧剛才所看的山,這時(shí)卻發(fā)現(xiàn),當(dāng)我的腳已站得更高時(shí),那山卻又比我更高了。

      常登山的人都會(huì)有這般經(jīng)驗(yàn),嶺下看遠(yuǎn)山,總覺(jué)得那山勢(shì)并不高遠(yuǎn),待自己爬上更高山時(shí),才發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)山仍舊比自己站的地方更高遠(yuǎn)。這也就是孔子的學(xué)生所說(shuō)的.:“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān)”。這兩句可用來(lái)比喻一個(gè)人學(xué)養(yǎng)的高深,也可用來(lái)表示學(xué)問(wèn)的永無(wú)止境。

    【《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》古詩(shī)原文及譯文】相關(guān)文章:

    《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》翻譯賞析02-07

    過(guò)上湖嶺望招賢江南北山的翻譯賞析02-15

    楊萬(wàn)里《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》原文+翻譯10-19

    楊萬(wàn)里《過(guò)上湖嶺望招賢江南北山》原文及翻譯介紹11-19

    《江南》原文及譯文04-27

    北山原文、譯文、注釋及賞析11-24

    《春望》原文、譯文01-18

    《望海潮》原文及譯文07-25

    《春望》原文及譯文02-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩一区二区跑去四区 | 日本三级精品永久在线观看 | 欧美韩国日本国产v | 视频一区二区三区久久 | 欧美精品国产免费无 | 伊人狠色丁香婷婷综合尤物 |