采葛原文翻譯及賞析

    時間:2021-06-21 18:26:39 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    采葛原文翻譯及賞析

      《詩經:采葛

      彼采葛兮,一日不見,

      如三月兮!

      彼采蕭兮,一日不見,

      如三秋兮!

      彼采艾兮!一日不見,

      如三歲兮!

      注釋

      1、蕭:蘆荻,用火燒有香氣,古時用來祭祀。

      2、三秋:這里指三季。

      譯文

      心上人啊去采葛。一天不見她的影,

      燈像隔了三月久。心上人啊采蘆荻,

      一天不見她的影。好僳隔了三秋久。

      心上人啊采香艾,

      一天不見她的影,

      好像隔了三年久。

      賞析

      熱戀中的情人,總覺得時間太快,相聚短暫;也覺得時間太慢,分高大久。處于這種狀態之中,除了熱乎乎的情感體驗之外,腦子里是容不下其它東西的,也不可能有其它東西。

      這是一種完全主觀的內心狀態。客觀真實在情人心中轉變成了主觀真實;主觀真實掩蓋了生活的實際狀態。客觀真實完全可能被夸大凸現,或者彼縮小忽略。

      “以我現物,物皆著我之色彩”,這樣一種心境是藝術化的心境,也是在熱戀時的'心境,因此才會有“情人眼里出西施、即使實際上是丑八怪,在情人眼中也會變成天使。

      這不是變態了么?是的,是變態。主觀心境,把客觀真實主觀化就是一種心理變態。對戀愛來說,變態是正常的,理性得一切都有條不紊滴水不漏,反倒是不正常的。藝術也是如此。所以,戀愛心理實際上是一種藝術化的心理。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美一区二区三区另类 | 中文乱码在线精品日本 | 日韩欧美精品综合中文字幕 | 亚洲国产精品第一区 | 亚洲日韩欧美国产动漫第二区 | 亚洲欧美久久aⅴ |