《長(zhǎng)干曲其二》的原文賞析及翻譯注釋

    時(shí)間:2024-09-19 19:44:14 煒玲 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《長(zhǎng)干曲其二》的原文賞析及翻譯注釋

      賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編為大家收集的《長(zhǎng)干曲其二》的原文賞析及翻譯注釋,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

      長(zhǎng)干曲 其二

      崔顥

      家臨九江水,來(lái)去九江側(cè)。

      同是長(zhǎng)干人,生小不相識(shí)。

      【詩(shī)文解釋】

      我家臨著九江水,來(lái)往在九江邊。我們雖然同是長(zhǎng)干人,從小卻沒(méi)有見(jiàn)過(guò)面。

      【詞語(yǔ)解釋】

      九江:指長(zhǎng)江下游一段。

      ①長(zhǎng)干行:樂(lè)府曲名。是長(zhǎng)干里一帶的民歌,長(zhǎng)干里在今江蘇省南京市南面。

      ②臨:靠近。

      ③九江:今江西九江市。

      ④長(zhǎng)干:地名,在今江蘇江寧縣。

      ⑤生小:自小,從小時(shí)候起。

      【詩(shī)文賞析】

      《長(zhǎng)干行·家臨九江水》是唐代崔顥所寫的組詩(shī)《長(zhǎng)干行二首》中的第二首,該詩(shī)以白描手法,樸素自然的語(yǔ)言,刻畫了一對(duì)萍水相逢的男女的相識(shí)恨晚之情。

      這是一首男子應(yīng)答的詩(shī),是針對(duì)著“長(zhǎng)干行 其一”中女子的問(wèn)題而回答的。男子回答得坦率誠(chéng)懇,一句“生小不相識(shí)”表面是惋惜沒(méi)能青梅竹馬,實(shí)際是相見(jiàn)恨晚心情的表現(xiàn),流露出強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

      本詩(shī)與“長(zhǎng)干行 其一”都具有濃郁的民歌風(fēng)味,浪漫熱烈,樸素健康,稱得上上乘之作。

      這首抒情詩(shī)抓住了人生片斷中富有戲劇性的一剎那,用白描的手法,寥寥幾筆,就使人物、場(chǎng)景躍然紙上,栩栩如生。詩(shī)歌在語(yǔ)言上平白如話。從字面上看一覽無(wú)余,是一個(gè)女子同一個(gè)男子江上偶遇的對(duì)話。流淌在字里行間的千百年來(lái)人類社會(huì)共同認(rèn)同的美好的情感——深深的眷念家鄉(xiāng)的感情讓它獲得了流傳至今的生命力。

      在封建時(shí)代,男女授受不親,一個(gè)舟行女子只因聽(tīng)到鄉(xiāng)音,覺(jué)得可能是同鄉(xiāng),便全然不顧忌封建禮教的拘束而停舟相問(wèn),可見(jiàn)其心情的急切。而迫不及待地自報(bào)家門,十分生動(dòng)地表現(xiàn)了她盼望見(jiàn)到同鄉(xiāng)的喜出望外的心情。這是因?yàn)猷l(xiāng)音讓她感到親切,鄉(xiāng)音讓她產(chǎn)生要見(jiàn)到家鄉(xiāng)親人的沖動(dòng)。這一切都緣于對(duì)家鄉(xiāng)的愛(ài)戀。

      男子的答話是“同是長(zhǎng)干人,生小不相識(shí)”。話雖是出自男子之口,卻是對(duì)倆人共同的飄泊生涯的嘆息,是長(zhǎng)年流落在外的無(wú)奈。這嘆息也是緣于對(duì)家鄉(xiāng)的愛(ài)戀。

      詩(shī)人捕捉住一個(gè)生活場(chǎng)景,用白描手法抒寫人們熱愛(ài)家鄉(xiāng)的情感,既含蓄又生動(dòng),饒有生活趣味。

      創(chuàng)作背景

      崔顥《長(zhǎng)干曲四首》載于《全唐詩(shī)》卷一百三十。“長(zhǎng)干曲”是南朝樂(lè)府中“雜曲古辭”的舊題。這組詩(shī)創(chuàng)作時(shí)間未能確證。

      名家點(diǎn)評(píng)

      《唐詩(shī)品匯》:只寫相問(wèn)語(yǔ),其情自見(jiàn)。

      《批點(diǎn)唐音》:顥素善情詩(shī),此篇亦足樂(lè)府體。

      《唐詩(shī)鏡》:宛是情語(yǔ)。

      《唐詩(shī)歸》:譚云:“生小”字妙(末句下)。

      《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬口:此與前篇含情宛委,齒頰如畫。楊慎曰:不驚不喜正自佳。

      《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:此首作答同。二首問(wèn)答,如《鄭風(fēng)》之士女秉簡(jiǎn),而無(wú)贈(zèng)芍相謔之事。沈歸愚云“不必作桑,濮看”,最得。

      作者簡(jiǎn)介

      崔顥,唐代詩(shī)人。汴州(今河南省開(kāi)封市)人。開(kāi)元十一年(723年)登進(jìn)士第,官終尚書(shū)司勛員外郎。其早期詩(shī)作多寫閨情,流于浮艷輕薄。后歷邊塞,詩(shī)風(fēng)大振,忽變常體,風(fēng)骨凜然,尤其是邊塞詩(shī)慷慨豪邁,雄渾奔放。明人輯有《崔顥集》,《全唐詩(shī)》存其詩(shī)四十二首。

    【《長(zhǎng)干曲其二》的原文賞析及翻譯注釋】相關(guān)文章:

    《長(zhǎng)干行·其二》崔顥唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-29

    《長(zhǎng)干曲四首》原文,翻譯及賞析11-25

    《飲酒·其二十》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-26

    采蓮曲原文、翻譯注釋及賞析09-04

    塞上曲原文翻譯注釋及賞析09-19

    《長(zhǎng)干行》崔顥唐詩(shī)注釋翻譯賞析05-31

    長(zhǎng)歌行原文翻譯注釋及賞析09-09

    長(zhǎng)歌行原文、翻譯注釋及賞析06-09

    【推薦】采蓮曲原文翻譯注釋及賞析09-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本高清在线一区二区三区 | 日韩国产传媒一区二区 | 网站不卡在线观看资源精品 | 亚洲色影视在线播放 | 在线不卡日本v一区ⅴ二区 一区二区三区在线|欧黑人 | 中文字制服丝袜字幕在线 |