若石之死原文及翻譯

    時間:2021-06-16 11:29:36 古籍 我要投稿

    若石之死原文及翻譯

      【原文】

      若石居冥山之陰,有虎恒窺其藩。若石帥家人晝夜警:日出而殷鉦,日入而舉輝,筑墻掘坎以守。卒歲虎不能有獲。一日,虎死,若石大喜,自以為虎死無毒己者矣。于是弛其憊,墻壞而不葺。無何,有貙聞其牛羊豕之聲而入食焉。若石不知其為貙也,斥之不走。貙人立而爪之斃。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。

      【注釋】

      陰:山的北面。

      恒:常常,經常。

      窺:窺視,偷看。

      藩:籬笆。

      帥:同“率”,率領。

      警:警惕。

      卒:終,完畢,結束。

      歲:年 。

      毒:危害。

      弛:放松,放下 。

      葺(qì):修補。

      無何:不久。

      貙(chū):一種體小兇猛的野獸。

      豕(shǐ):豬。

      斥:呵斥。

      走:跑。

      以:用 。

      人立:像人一樣站立。

      但:只。

      宜:應該,應當。

      備:防備。

      殷鉦:敲響金屬。

      舉輝:點起篝火。

      【翻譯】

      若石隱居在冥山的'山北,有老虎經常蹲在他的籬笆外窺視。若石率領他的家人日夜警惕。日出的時候敲響金屬,日落的時候就點起篝火,在山谷筑墻來防守。一年結束了,老虎不能有所捕獲。  一天老虎死了,若石很開心,自己認為老虎死了就沒有對自己形成危害的動物了。他于是放松了警惕和防備,墻壞了不補,籬笆壞了也不修。忽然有一天,有一只貙追捕麋鹿來到(這里),聽到他家的牛羊豬的聲音就進去并吃它們。若石不知道它是貙,  趕它走,但貙并不離開;若石用石頭砸它,貙像人一樣站立起來用爪子抓死了他。有人說:若石只知道其中一個而不知道另一個,他死了也活該。

    【若石之死原文及翻譯】相關文章:

    若石之死的原文及譯文06-18

    《若石之死》原文及譯文06-19

    若石之死文言文及翻譯04-11

    《若石之死》文言文的意思翻譯07-16

    赤兔之死原文與翻譯03-31

    赤兔之死原文及翻譯04-04

    項羽之死原文及翻譯01-06

    文言文若石之死的解析06-01

    楊修之死原文及翻譯04-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      自偷自拍三级视频在线观看 | 偷拍台湾佬中文网 | 亚洲激情乱码网站 | 日本人妖一区二区 | 日韩欧美视频一区二区 | 亚洲日韩欧美国产高清αv 亚洲欧美高清在线观 |