《陌上桑》原文及翻譯

    時(shí)間:2022-09-25 14:21:51 古籍 我要投稿

    《陌上桑》原文及翻譯

      日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下?lián)埙陧殹I倌暌娏_敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

      使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰(shuí)家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”

      “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬(wàn)余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。”

      翻譯:

      太陽(yáng)從東南方升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善于養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著墮馬髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下?lián)愚壑樱ㄗ⒁曀D贻p人看見羅敷,禁不住脫帽重整頭巾,希望引起羅敷對(duì)自己的注意。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;以致于農(nóng)活都沒有干完,回來后相互埋怨,只是因?yàn)樽屑?xì)看了羅敷的美貌。

    【《陌上桑》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    陌上桑原文及翻譯09-16

    《陌上桑》原文、翻譯及賞析10-13

    陌上桑原文賞析及翻譯04-26

    陌上桑原文翻譯及賞析07-19

    陌上桑原文翻譯賞析08-24

    陌上桑原文翻譯及賞析2篇08-02

    曹操陌上桑苦寒行原文及翻譯08-29

    陌上桑原文翻譯及賞析(2篇)09-28

    陌上桑原文翻譯及賞析(3篇)04-18

    陌上桑原文翻譯及賞析3篇04-18

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线精品亚洲国产 | 亚洲欧美中文字日韩二区 | 亚洲业余性爱视频偷窥 | 久久亚洲国产精品亚洲老地址 | 中文字幕成人乱码视频在线 | 中文字幕免费久久久 |