《陳太丘期行》原文翻譯

    時(shí)間:2022-08-19 00:09:19 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《陳太丘期行》原文翻譯

      主要記述了東漢末年到晉代之間士大夫清高放誕的言談逸事。以下是小編為大家收集的《陳太丘期行》原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

      陳太丘與友期行。期日中。過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門(mén)外戲。客問(wèn)元方:“尊君在否?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮。”友人慚,下車(chē)引之,元方入門(mén)不顧。

      (選自《世說(shuō)新語(yǔ)》)

      注釋:

      1、陳太丘:即陳寔(shí)字仲弓,東漢末年人。曾做過(guò)太丘長(zhǎng),人稱“陳太丘”。

      2、與友期:和朋友約定。

      3、行:同行。

      4、日中:正午。

      5、至:到。

      6、舍去:離開(kāi)。

      7、乃:才。

      8、元方:即陳紀(jì),陳寔的長(zhǎng)子,元方是他的字。

      9、時(shí):當(dāng)時(shí)。

      10、戲:做游戲,玩耍。

      11、尊君在不:你父親在不在?尊君,古代尊稱對(duì)方的父親。不,通“否”。

      12、待:等,等待。

      13、已:已經(jīng)。

      14、相委:丟下,拋棄。

      15、君:古代尊稱對(duì)方,可譯為“您”。

      16、則:就。

      17、無(wú)信:不守信用。

      18、慚:慚愧。

      19、引:牽引,拉。

      20、顧:回頭看。

      【試題】

      1、下面句子中加短線的詞語(yǔ),意思相同的一項(xiàng)是(3分)…( )

      A、則是無(wú)信 / 是進(jìn)亦憂,退亦憂

      B、太丘舍去 / 屋舍儼然

      C、相委而去 / 登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng)

      D、下車(chē)引之 / 常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異

      2、翻譯“過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至”正確的一項(xiàng)是( )

      A、(友人)在過(guò)來(lái)的途中,陳太丘就離開(kāi)了屋子,離開(kāi)后朋友才到。

      B、過(guò)了正午朋友還沒(méi)有到,(陳太丘)還是舍不得離開(kāi),(擔(dān)心)離開(kāi)后朋友來(lái)到。

      C、過(guò)了正午(朋友)還沒(méi)到,陳太丘不再等待就出發(fā)了,離開(kāi)家后朋友才到。

      D、(朋友)犯了錯(cuò)無(wú)法按時(shí)到來(lái),陳太丘只好丟下朋友一個(gè)人出發(fā)了,離開(kāi)后朋友才到。

      3、下列對(duì)選文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是( )

      A、“期行”是指陳太丘與他的朋友約好一起出行,交待了故事的起因。

      B、陳元方小小年紀(jì)卻能駁倒父親的朋友,“友人”致歉后,陳元方喜不自禁,頭也不回走進(jìn)屋內(nèi)。

      C、“怒”與“慚”寫(xiě)客人被陳元方反駁前后的神態(tài)神化,不僅使文章語(yǔ)言生動(dòng)形象,同時(shí)也表明客人是一個(gè)知錯(cuò)能改的人。

      D、這個(gè)故事表明守信對(duì)于處世立身的重要性,勸告人們要做一個(gè)守信之人。

      (2009年廣西玉林市、防城港市中考語(yǔ)文試題)

      【作者】

      劉義慶(403—444),南朝宋文學(xué)家,彭城(今江蘇徐州)人。《世說(shuō)新語(yǔ)》是古代筆記小說(shuō)集,也是志人小說(shuō)的代表作。分德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué)、方正等三十六類,此文《陳太丘與友人期》為方正。主要記述了東漢末年到晉代之間士大夫清高放誕的言談逸事。

    【《陳太丘期行》原文翻譯】相關(guān)文章:

    《陳太丘與友期行》原文及翻譯07-18

    陳太丘與友期原文及翻譯07-27

    《陳太丘與友期》的原文及翻譯09-25

    《陳太丘與友期》原文翻譯09-25

    陳太丘與友期原文,翻譯,賞析11-11

    陳太丘與友期原文、翻譯、賞析11-11

    陳太丘與友期原文翻譯及賞析06-01

    陳太丘與友期原文、翻譯、賞析3篇11-11

    《陳太丘與友期》原文與譯文09-16

    《陳太丘與友期》原文及譯文10-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲一区中文字幕 | 日韩精品系列在线 | 亚洲第一区欧美国产综合 | 亚洲AV午夜福利精品一区 | 亚洲高清国产拍精品青青草原 | 一级特黄大片欧美久久久 |