《孫臏兵法·雄牝城》原文翻譯

    時間:2021-06-12 10:22:01 古籍 我要投稿

    《孫臏兵法·雄牝城》原文翻譯

      城在渒澤之中,無亢山名谷,而有付丘于其四方者,雄城也,不可攻也。軍食流水,[生水也,不可攻] 也。城前名谷,背亢山,雄城也,不可攻也。城中高外下者,雄城也,不可攻也。城中有付丘者,雄城也,不可攻也。營軍趣舍,毋回名水,傷氣弱志,可擊也。城背名谷,無亢山其左右,虛城也,可擊也。□盡燒者,死壤也,可擊也。軍食泛水者,死水也,可擊也。城在發(fā)澤中,無名谷付丘者,牝城也,可擊也。城在亢山間,無名谷付丘者,牝城也,可擊也。城前亢山,背名谷,前高后下者,牝城也,可擊也。——孫臏《孫臏兵法·雄牝城

      譯文:

      城池建在小片沼澤地帶,雖然城周圍沒有高山深谷,但是有連綿不斷的丘陵環(huán)繞于城池四周,這種城池叫做雄城,很難攻克,不要攻打。敵軍飲用流水,(水源充足,不要攻打)。城池前臨深谷,背靠高山,是雄城,不要攻打。城內(nèi)地勢高,城外地勢低的城池是雄城,不要攻打。城內(nèi)有連綿不斷的丘陵的城池是雄城,不要攻打。軍隊駐扎的`營地四周,沒有大河環(huán)繞作為屏障,軍隊士氣受挫,斗志低落,對這樣的軍隊可以攻擊。城池背臨深谷,其左右兩面又沒有高山,這是虛弱的城池,可以攻擊。..燒光了的,這是死亡了的地區(qū),可以攻擊。軍隊飲用的是不流通的小溝渠的水,是死水,可以攻擊。城池建在大片的沼澤地帶,又沒有深谷和連綿不斷的丘陵作屏障,這種城池叫做牝城,容易攻打,可以攻擊。城池前有高山,背臨深谷,前高后低,是牝城,可以攻擊。

    【《孫臏兵法·雄牝城》原文翻譯】相關(guān)文章:

    雄牝城孫臏原文及翻譯06-16

    《孫臏兵法》原文及翻譯03-14

    2018《孫臏兵法》原文及翻譯07-04

    《孫臏兵法·將失》原文及翻譯06-15

    孫臏兵法·十問原文及翻譯07-05

    孫臏兵法:月戰(zhàn)原文及翻譯06-17

    《孫臏兵法·篡卒》原文及翻譯06-17

    《孫臏兵法·強(qiáng)兵》原文及翻譯06-19

    孫臏兵法·延氣原文附翻譯07-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲一区二区三区污网站 | 伊人久久福利中文字幕 | 中文字幕亚洲2020在线 | 综合欧美亚洲日本少妇 | 中文精品一区二区 | 亚洲欧洲美洲熟女一区二区 |