搜神后記·古行宮詩(shī)原文及翻譯
原文
白樂(lè)天《長(zhǎng)恨歌》、《上陽(yáng)人》歌,元微之《連昌宮詞》,道開(kāi)元間宮禁事,最為深切矣。然微之有《行宮》一絕句云:“寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閑坐說(shuō)玄宗。”語(yǔ)少意足,有無(wú)窮之味。
譯文
白樂(lè)天《 長(zhǎng)恨歌》 、《 上陽(yáng)人》 歌,元微之《 連昌宮詞》 ,寫(xiě)玄宗開(kāi)元時(shí)候?qū)m院里的事,算是最深刻真這實(shí)之。然而元微之還有《 行宮》 一首絕句說(shuō):“衰敗的舊行宮啊,只剩下花木自開(kāi)自謝了。幾個(gè)無(wú)卿的白發(fā)宮女,正說(shuō)著玄宗的`故事呢!”語(yǔ)句不多,內(nèi)容卻很豐富,有無(wú)窮無(wú)盡的滋味。
【搜神后記·古行宮詩(shī)原文及翻譯】相關(guān)文章:
搜神后記·卷四的原文及翻譯07-03
《搜神后記·卷十》原文及翻譯07-03
《搜神后記·卷六》原文及翻譯07-03
搜神后記·卷四·野史原文及翻譯07-03
關(guān)于搜神后記·卷七原文及翻譯07-03
《搜神后記·卷五》原文閱讀及翻譯07-02
搜神后記·卷四·王文正公的原文及翻譯06-18
搜神后記·卷四·晉文公的原文及翻譯06-18