歸園田居原文翻譯及解說

    時間:2021-06-11 12:22:39 古籍 我要投稿

    歸園田居原文翻譯及解說

      種豆南山下,草盛豆苗稀。

      晨興理荒穢②,帶月荷鋤歸③。

      道狹草木長④,夕露沾我衣。

      衣沾不足惜⑤,但使愿無違⑥。

      [注釋]

      ① 歸園田居:回到田園家鄉(xiāng)。《歸園田居》共五首,這是第三首。

      ② 晨興:早起。理:治理。荒穢(huì):雜草叢生。

      ③ 帶月:頂著月亮。荷(hè)鋤:扛著鋤頭。

      ④ 道狹(xiá):道窄。

      ⑤ 沾(zhān):沾濕

      ⑥ 但使:只要讓。愿無違(wéi):不違反自己的意愿。

      [解說]

      陶淵明生活在東晉時期,他不愿在黑暗的`官場上生活,回到了農村田園。這首詩便描寫了他每天早出晚歸、辛勤勞動的生活。勞動十分艱辛,露水打濕了衣衫,但詩人說:只有堅持自己的理想才是最珍貴的。

    【歸園田居原文翻譯及解說】相關文章:

    歸園田居原文翻譯10-22

    陶淵明歸園田居原文翻譯11-13

    歸園田居4原文翻譯11-13

    歸園田居原文09-17

    歸園田居的原文10-29

    歸園田居的翻譯10-27

    《歸園田居 其三》原文翻譯09-25

    《歸園田居·其三》原文及翻譯08-23

    小學課文歸園田居原文及翻譯04-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲乱码中文字幕久久 | 激情伊人五月天久久综合 | 亚洲国产婷婷综合在线精品 | 亚洲A在线V免费观看 | 亚洲伊人久久综合网站 | 一区二区無碼在線觀看 |