元夕的青玉案原文與解析

    時(shí)間:2022-09-24 12:44:53 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    元夕的青玉案原文與解析

      青玉案·元夕

      朝代:宋代

      作者:辛棄疾

      原文:

      東風(fēng)夜放花千樹(shù)。更吹落、星如雨。寶馬雕車(chē)香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。

      蛾兒雪柳黃金縷。笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

      譯文

      像東風(fēng)吹散千樹(shù)繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車(chē)滿路芳香。悠揚(yáng)的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚(yú)龍燈飛舞笑語(yǔ)喧嘩。

      美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語(yǔ)盈盈地隨人群走過(guò),身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她。

      注釋

      ⑴青玉案:詞牌名。“案”讀wan,第三聲,與“碗”同音。

      ⑵元夕:夏歷正月十五日為上元節(jié),元宵節(jié),此夜稱元夕或元夜。

      ⑶“東風(fēng)”句:形容元宵夜花燈繁多。花千樹(shù),花燈之多如千樹(shù)開(kāi)花。

      ⑷星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。

      ⑸寶馬雕車(chē):豪華的馬車(chē)。

      ⑹“鳳簫”句:指笙、簫等樂(lè)器演奏。鳳簫,簫的美稱。

      ⑺玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。

      ⑻魚(yú)龍舞:指舞動(dòng)魚(yú)形、龍形的彩燈,如魚(yú)龍鬧海一樣。

      ⑼“蛾兒”句:寫(xiě)元夕的婦女裝飾。蛾兒、雪柳、黃金縷,皆古代婦女元宵節(jié)時(shí)頭上佩戴的各種裝飾品。這里指盛裝的婦女。

      ⑽盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態(tài)嬌美的樣子。暗香:本指花香,此指女性們身上散發(fā)出來(lái)的香氣。

      ⑾他:泛指第三人稱,古時(shí)就包括“她”。千百度:千百遍。

      ⑿驀然:突然,猛然。

      ⒀闌珊:零落稀疏的樣子。

    【元夕的青玉案原文與解析】相關(guān)文章:

    青玉案·元夕原文及賞析08-24

    青玉案·元夕原文及賞析12-22

    《青玉案 元夕》原文及翻譯賞析06-21

    《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析01-21

    青玉案·元夕原文翻譯及賞析11-29

    青玉案元夕原文翻譯及古詩(shī)賞析08-03

    青玉案·元夕原文翻譯及賞析資料11-29

    《青玉案·元夕》辛棄疾原文翻譯及賞析04-11

    青玉案·元夕-辛棄疾原文翻譯及賞析04-22

    辛棄疾《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析07-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      思思re久久精品66在热线热 | 亚洲性爱免费观看视频 | 日本欧美国产免费专区一本 | 日韩在线欧美精品 | 尤物国产91九色综合久久 | 日韩在线猛人视频 |