《象傳下·鼎》原文及翻譯

    時間:2022-09-24 14:25:10 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《象傳下·鼎》原文及翻譯

      象傳下·鼎

      作者:佚名

      木上有火,鼎;君子以正位凝命。

      鼎顛趾,未悖也。利出否,以從貴也。鼎有實,慎所之也。我仇有疾,終無尤也。鼎耳革,失其義也。覆公饣束,信如何也。鼎黃耳,中以為實也。玉鉉在上,剛?cè)峁?jié)也。

      譯文

      作者:佚名

      《鼎卦》的卦象是巽(木)下離(火)上,為木上燃著火之表象,是烹飪的象征,稱為鼎;君子應當像鼎那樣端正而穩(wěn)重,以此完成使命。

      “烹飪食物的鼎足顛翻”,看似反常,實則不然;“卻順利地倒出了鼎中陳積的污穢之物”,便于除舊布新,反常的現(xiàn)象得以向好的方面轉(zhuǎn)化。“鼎中盛滿了烹飪的食物,好比人有才干”,應該謹慎行事,不要走錯方向;“我的對立面嫉妒我”,但因無隙可乘,故終將無所怨尤。“鼎器的耳部發(fā)生了變化”,鼎無法移動,也就失去了它虛中納物的意義。“王公鼎里的粥飯傾倒出來了”,哪里還有什么信譽可言呢!“鼎配上黃色的鼎耳”,是由于六五爻居中,自然可獲得實惠。“玉制的鼎杠高處上方,表明剛?cè)嵯酀ハ嗾{(diào)節(jié)。

    【《象傳下·鼎》原文及翻譯】相關文章:

    象傳下·困原文及翻譯參考08-14

    村居高鼎原文、翻譯及賞析11-21

    《申屠敦之鼎》原文及翻譯07-19

    高鼎村居原文翻譯及賞析03-02

    《畫》高鼎原文注釋翻譯賞析09-28

    《村居》高鼎原文注釋翻譯賞析04-28

    象祠記原文及翻譯06-07

    昔齊攻魯,求其岑鼎原文翻譯及賞析02-11

    昔齊攻魯,求其岑鼎原文翻譯及賞析(2篇)09-25

    昔齊攻魯,求其岑鼎原文翻譯及賞析2篇04-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文字幕网 | 亚洲综合一区三区 | 一级午夜福利不卡片在线69网 | 亚洲国产一级在线观看 | 日本女优天堂网页 | 中国浓毛少妇毛茸茸 |