《農(nóng)桑輯要豌豆》原文及翻譯

    時間:2022-09-24 20:35:24 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《農(nóng)桑輯要豌豆》原文及翻譯

      【原文】

      《務(wù)本新書》:豌豆,二三月種。諸豆之中,豌豆最為耐陳①,又收多、熟早。如近城郭,摘豆角賣,先可變物。舊時疰農(nóng)②,往往獻(xiàn)送此豆,以為嘗③新。蓋一歲之中,貴其先也。又熟時少有人馬傷踐。以此挍④之,甚宜多種。

      【注釋】

      ①耐陳:豌豆的種子壽命較長,耐長期儲存。但倉庫害蟲——豌豆蟓,為害嚴(yán)重。

      ②疰:“莊”的俗寫。莊農(nóng):鄉(xiāng)間的農(nóng)夫。這里似指本書作者的佃戶。

      ③嘗:原作“常”,同音假借作“嘗”。據(jù)殿本改。

      ④挍:音教,比也。殿本作“校”。

      【譯文】

      《務(wù)本新書》:豌豆,二三月間播種。在各種豆子當(dāng)中,豌豆最耐儲存,而且產(chǎn)量高,成熟早。如果離城市近,還可以搶先賣出豌豆角,購買什物。從前,莊農(nóng)常常把豌豆當(dāng)成新鮮物品貢獻(xiàn)給我們嘗新。這是因為一年當(dāng)中唯有豌豆以早熟為貴。又豌豆成熟時,很少有人或牲畜去傷害和踐踏。所以比較起來,還是以多種些豌豆合適。

    【《農(nóng)桑輯要豌豆》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    農(nóng)桑輯要松杉、柏、檜附·原文及翻譯參考12-06

    《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

    原文翻譯及賞析07-09

    《憶秦娥》原文及翻譯08-19

    水調(diào)歌頭原文及翻譯09-29

    師說原文及翻譯07-22

    《口技》原文及翻譯10-08

    周禮原文及翻譯08-03

    南橘北枳原文及翻譯07-19

    漁父原文及翻譯06-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲制服中文字幕 | 午夜福利亚洲精品 | 香蕉网在线日韩直播 | 亚洲欧美综合人成在线 | 香蕉网色老视频在线观看 | 亚洲国产第一视频不卡 |