《兩小兒辯日》原文及翻譯

    時(shí)間:2021-06-13 09:56:15 古籍 我要投稿

    《兩小兒辯日》原文及翻譯

      【原文】

      孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗。問其故。

      一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。”

      一兒以日初遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

      一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤孟,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

      一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

      孔子不能決也。

      兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”

      [譯文]

      孔子到東方游歷,路遇兩個(gè)小孩兒在爭論。便問他們爭論的'緣故。

      一個(gè)小孩兒說:“我認(rèn)為太陽剛剛升出來的時(shí)候離人近,而太陽運(yùn)行到中午時(shí)就離人遠(yuǎn)了。”

      另一個(gè)小孩兒認(rèn)為太陽剛升起時(shí)離人遠(yuǎn),而太陽遠(yuǎn)行到中午時(shí)離人近。

      一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出時(shí)象車的傘蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)的小而近的大嗎?”

      另一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出來時(shí)清清涼涼的,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)的就覺得涼嗎?”

      孔子不能判斷誰是誰非。

      兩個(gè)小孩兒笑著說:“誰說你知識豐富呢?”

    【《兩小兒辯日》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    兩小兒辯日原文及翻譯04-12

    《兩小兒辯日》原文、翻譯01-17

    兩小兒辯日原文翻譯04-13

    兩小兒辯日的原文及翻譯04-07

    兩小兒辯日原文閱讀及翻譯06-15

    《兩小兒辯日》原文及翻譯解析03-18

    《兩小兒辯日》原文及其翻譯04-12

    兩小兒辯日原文和翻譯03-22

    兩小兒辯日原文、翻譯及賞析01-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本一本久久a久久精品综合麻豆 | 亚洲人成站在线 | 日韩精品免费一区在线观看 | 视频一区二区三区欧美国产 | 亚洲免费视频免在线观看 | 亚洲中文字幕一区 |