司馬光好學原文及注釋解析

    時間:2022-11-23 14:19:47 古籍 我要投稿

    司馬光好學原文及注釋解析

      在平日的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編幫大家整理的司馬光好學原文及注釋解析,僅供參考,大家一起來看看吧。

    司馬光好學原文及注釋解析

      原文

      宋代:朱熹

      司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。”

      譯文

      司馬光幼年時,擔心自己記誦書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟于心為止。(因為)讀書時下的工夫多,收獲大,(所以)他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說、“讀書不能不背誦,當你在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就會非常大!”

      注釋

      1、司馬溫公、司馬光死后被追贈以溫國公的稱號,故稱溫國公。

      2、患、擔憂,憂慮。

      3、不若、比不上。

      4、眾、眾多。

      5、既、已經。

      6、迨、到;等到。

      7、倍誦、“倍”通“背”,背誦。

      8、乃、于是,就。

      9、嘗、曾經。

      10、或、有時。

      11、詠、吟詠。

      12、下帷、原指漢代董仲舒下帷講學,三年不看窗外事。這里借此指專心讀書。

      13、絕編、據《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的'次數多了,編木簡的牛皮繩子被多次折斷),這里借此指讀書勤奮。

      14、終夜、半夜。

      作者簡介

      朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。

      閱讀訓練

      1. 解釋下列句中加點的詞。

      ①患記問不若人 ②迨能倍誦乃止

      ③迨能倍誦乃止 ④詠其文

      2.與“迨能倍誦乃止”中“倍”的用法不同的一項是( )

      A.祗辱于奴隸人之手 B.才美不外見

      C.滿坐賓客無不伸頸側目 D.京中有善口技者

      3.本文中概括主旨的句子是:( )

      A. 用力多者收功遠。

      B. 其所精通乃終身不忘。

      C. 書不可不成誦。

      D.詠其文,思其義,所得多矣。

      4.文中“獨下帷絕編”意思是只有司馬光徇自苦讀。我們學過一個類似的成語也是形容讀書勤奮,這個成語是

      答案:

      ①擔心②等到③才④吟詠

      2.D

      3.C

      4.韋編三絕

      答案:

      1.D

      2.①歐陽修四歲時父親就去世了②只是致力

      3.勤學苦練、專心致志

      4.家長的善于教育,嚴格要求。

    【司馬光好學原文及注釋解析】相關文章:

    司馬光好學原文及翻譯03-07

    司馬光好學原文及其翻譯06-14

    司馬光好學原文以及翻譯06-14

    司馬光好學翻譯和原文08-01

    館閣藏書原文注釋及翻譯解析06-13

    杜牧《泊秦淮》原文注釋解析08-05

    王冕好學原文翻譯注釋及賞析04-20

    《司馬光》文言文原文注釋翻譯04-11

    《司馬光好學》文言文原文翻譯11-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲A∨精品一区二区三区 婷婷色婷婷开心五月 | 天天躁夜夜躁狠狠中文 | 日韩精品九九久久 | 亚洲男人的天堂在线vA | 中文字幕在线免费专区 | 精品久久是免费观看 |