少年游·欄干十二獨憑春原文及注釋

    時間:2022-09-24 17:43:23 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    少年游·欄干十二獨憑春原文及注釋

      朝代:宋代

    少年游·欄干十二獨憑春原文及注釋

      作者:歐陽修

      原文:

      欄干十二獨憑春,晴碧遠連云。千里萬里,二月三月,行色苦愁人。

      謝家池上,江淹浦畔,吟魄與離魂。那堪疏雨滴黃昏。更特地、憶王孫。

      譯文

      春天的日子,獨自憑欄遠眺,倚遍了一個個欄桿。這是一個晴日,碧綠的芳草綿延,與天邊的云彩相連。放眼遠處,遼闊無際,千里萬里,時令正是盛春的二月三月間,遠行之人啊,你去也,行色匆匆,令我愁苦無窮。

      謝家池塘邊,江淹浦的岸邊,獨自吟詩頌苦。怎能承受喲,黃昏時節,又飄落幾點疏疏的雨滴,更何況,此時此地,又想起了遠行之人。

      注釋

      ①少年游:詞牌名,始見于晏同叔《珠玉詞》。又名少年游令、小闌干、玉臘梅枝。《詞譜》卷八調見《珠玉詞》,因詞有‘長似少年時’句,取以為名。

      ②獨憑春:春天時獨自倚欄遠眺。

      ③晴碧:指藍天下的青草。

      ④謝家池:據《南史·惠連傳》載,族兄靈運激賞惠連之才思,嘗于永嘉西堂思詩競不成,忽夢見惠連,即得句云:“池塘生春草。”

      ⑤江淹浦:指別離之地。指南朝文學家江淹作《別賦》描摹各種類型的離別情態。

      ⑥吟魄:指詩情、詩思。離魂:指離別的思緒。

      ⑦王孫:公子,指遠游之人。

      創作背景

      北宋時期,詞人歐陽修為了歌詠春草同時又兼涉離愁,故寫下了這首詞。

    【少年游·欄干十二獨憑春原文及注釋】相關文章:

    少年游·欄干十二獨憑春原文及賞析04-27

    少年游·欄干十二獨憑春閱讀答案06-15

    關于《少年游.溫酒暖冰心》原文及注釋06-16

    春望杜甫原文、注釋10-14

    《春思》原文、翻譯、注釋及賞析09-25

    春詞原文、注釋、翻譯及賞析03-11

    《春詞》原文、譯文、注釋及賞析08-05

    春怨原文、翻譯、注釋及賞析06-10

    《春夜喜雨》原文注釋及翻譯04-07

    《蝶戀花·春暮》原文注釋及譯文07-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产日韩一级视频网站 | 精品国产门事件在线观看 | 日本乱人片一区二区三区 | 免费一区二区三区在线播放 | 午夜视频在线在免费 | 午夜亚洲国产精品福利在线 |