《贈別河南李功曹》原文注釋及作者介紹

    時間:2021-06-12 19:13:15 古籍 我要投稿

    《贈別河南李功曹》原文注釋及作者介紹

      贈別河南李功曹

      耿耿抱私戚,寥寥獨掩扉。

      臨觴自不飲,況與故人違。

      故人方琢磨,瑰朗代所稀。

      憲禮更右職,文翰灑天機。

      聿來自東山,群彥仰馀輝。

      談笑取高第,綰綬即言歸。

      洛都游燕地,千里及芳菲。

      今朝章臺別,楊柳亦依依。

      云霞未改色,山川猶夕暉。

      忽復不相見,心思亂霏霏。

      注釋

      ①河南:府名,治所在洛陽。宏辭:博學宏辭,試文三篇,為吏部選人之法。登科:中第。

      ②耿耿:煩躁不安貌。《詩·邶風·柏舟):“耿耿不寐,如有隱憂。”戚:優愁。

      ③寥寥:寂寞。

      ④違:分離。

      ⑤琢磨:雕玉刻石,常用以比喻修養品行或修飾詩文、研究義理。

      ⑥瑰朗:奇偉高明。代:猶“世”。

      ⑦憲禮:禮法的規定。更:換,改。右職:重要的`職位。

      ⑧文翰:文詞,文章。灑:揮灑。天機:天賦的靈性。

      ⑨聿:發語詞。全詩校:“一作朅。”東山:泛指隱居之所。

      ⑩彥:美士。

      11高第:考試成績優異入高等。

      12綰:系結。綬:系官印的絲帶。言:語助詞。

      13章臺:漢長安街名。

      14“楊柳”句:《詩·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”

      15霏霏:猶“紛紛”。

      作者介紹

      韋應物(737—792),中國唐代詩人。京兆長安(今陜西西安)人。15歲起以三衛郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

      韋應物是山水田園詩派著名詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風物著名,詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

    【《贈別河南李功曹》原文注釋及作者介紹】相關文章:

    《送李儋》原文注釋作者介紹05-26

    《泥功山》原文注釋以及作者介紹06-13

    《同德精舍養疾,寄河南兵曹東廳掾》原文注釋作者介紹05-26

    《柳》原文注釋作者介紹05-08

    《春情》原文注釋及作者介紹05-25

    明神的原文注釋及作者介紹05-26

    《枯楠》原文,注釋,作者介紹05-08

    《陳后宮》原文,注釋,作者介紹05-08

    《喜晴》原文,注釋,作者介紹05-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜高清国产拍精品福利 | 性色精品高清在线观看 | 一级免费在线观看 | 亚洲成a人片在线观看网 | 日韩精品区一区二免费 | 亚洲成AV人片在线观看无 |