國風(fēng)召南殷其雷的原文及譯文

    時間:2022-09-24 15:29:18 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    國風(fēng)召南殷其雷的原文及譯文

      【原文】

      國風(fēng)·召南·殷其雷

      殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!

      殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!

      殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!

      【注釋】

      (1)殷:雷聲。通“隱”。

      (2)陽:山之南坡。

      (3)斯:含此人此地之意。違:離別。

      (4)或:有。遑(huáng):閑暇。

      (5)振振(zhēn):忠誠老實(shí)貌。

      (6)處:居住,停留。

      【參考譯文】

      雷聲隱隱響隆隆,好像就在南山南。為何才回又要走,不敢稍稍有閑暇?誠實(shí)忠厚心上人,妻在家里盼你歸!

      雷聲隱隱隆隆響,好像就在南山旁。為何才回又啟程,不敢稍稍暫休整?誠實(shí)忠厚心上人,妻在家里盼你歸!

      雷聲隱隱隆隆響,好像就在南山下。為何才聚又離別,不敢稍稍作停歇?誠實(shí)忠厚心上人,妻在家里盼你歸!

    【國風(fēng)召南殷其雷的原文及譯文】相關(guān)文章:

    殷其雷原文及賞析02-11

    殷其雷原文翻譯及賞析03-01

    詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·羔羊》賞析10-29

    詩經(jīng)國風(fēng)召南全文08-31

    國風(fēng)·召南·小星詩經(jīng)鑒賞08-03

    詩經(jīng)殷其雷全文06-12

    詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·行露》賞析05-26

    詩經(jīng)殷其雷全文翻譯06-08

    詩經(jīng)殷其雷全文注音06-14

    《召南·小星》原文注釋及賞析10-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美日韩在线不卡 | 有码日韩激情中文视频 | 在线观看少妇福利 | 中文有码亚洲视频精品一区 | 夜色福利少妇专区 | 偷偷做久久久久免费网站 |