《相見(jiàn)歡》的譯文注釋

    時(shí)間:2022-09-24 13:01:39 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《相見(jiàn)歡》的譯文注釋

      中考語(yǔ)文重點(diǎn)復(fù)習(xí):《相見(jiàn)歡》

      李煜

      無(wú)言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

      剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

      【譯文】

      默默無(wú)言,孤孤單單,獨(dú)自一人緩緩登上空空的西樓。

      抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。

      低頭望去,只見(jiàn)梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。

      那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國(guó)之苦。

      那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無(wú)可名狀的痛苦。

      【注釋】

      1)選自《南唐二主詞》。李煜(937-978),五代南唐國(guó)主,世稱李后主。975年亡國(guó)降宋,后被毒死。

      2)相見(jiàn)歡,又作“烏夜啼”,詞牌名。

      3)一般:一種。

      小編為大家精心推薦的中考語(yǔ)文重點(diǎn)復(fù)習(xí)還滿意嗎?

    【《相見(jiàn)歡》的譯文注釋】相關(guān)文章:

    《相見(jiàn)歡》原文和譯文05-23

    相見(jiàn)歡原文及翻譯注釋11-28

    李煜《相見(jiàn)歡》原文與注釋翻譯賞析03-17

    《相見(jiàn)歡·金陵城上西樓》鑒賞及譯文07-21

    《相見(jiàn)歡·無(wú)言獨(dú)上西樓》的原文及注釋02-17

    《相見(jiàn)歡》李煜07-04

    《相見(jiàn)歡》改寫12-24

    相見(jiàn)歡散文05-16

    相見(jiàn)歡教學(xué)設(shè)計(jì)03-06

    相見(jiàn)歡翻譯拼音04-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲色婷婷丁香五月 | 最新肉丝袜福利在线观看 | 五月天网站在线观看 | 日韩一区久久久久久 | 色久国产第一页 | 亚洲日韩a∨在线观看 |