自護(hù)其短譯文及注釋

    時(shí)間:2022-08-27 09:13:52 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    自護(hù)其短譯文及注釋精選

      《自護(hù)其短》是一篇文言文,作者是江盈科,選自《雪濤小說(shuō)·知無(wú)涯》。以下是小編幫大家整理的自護(hù)其短譯文及注釋精選,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

      原文

      自護(hù)其短:(北人食菱)

      北人生而不識(shí)菱者,仕于南方,席上食菱,并殼入口。或曰:啖菱須去殼。其人自護(hù)其短,曰:我非不知,并殼者,欲以去熱也。問(wèn)者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有?

      夫菱生于水而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。

      譯文:

      有個(gè)北方人,自出生以來(lái)就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)菱角。后來(lái)到南方作官,有一次大家坐在席上吃菱角,這個(gè)人連殼一起放到嘴里。有人提醒他說(shuō):吃菱角要去殼。他卻想掩蓋自己的短處,說(shuō):我不是不知道要去殼,連殼一起吃,是想用來(lái)清熱呀!人家問(wèn)他:北方也有菱角嗎?他說(shuō):前山、后山,哪里沒(méi)有呢?

      菱角生長(zhǎng)在水中卻說(shuō)是在土里生長(zhǎng)的,這是因?yàn)樗舶巡恢赖恼f(shuō)成知道的。

      【注釋】:

      北人:北方人

      菱:俗稱菱角,水生植物,果實(shí)可以吃。

      仕:官,做官

      啖:吃

      或:有人

      短:缺點(diǎn),這里指自己的無(wú)知

      去:去掉

      欲:想

      夫(fú):語(yǔ)氣詞,用于句首表示提示下文

      此坐:因?yàn)?/p>

      強(qiáng):竭力、勉強(qiáng)、勉力、硬要

      而:表順承

      寓意:這個(gè)故事是說(shuō)一些人不能正視自己的缺點(diǎn)與不足,強(qiáng)辭奪理,結(jié)果更被人取笑和看不起。

    【自護(hù)其短譯文及注釋】相關(guān)文章:

    陶淵明《自祭文》譯文及注釋11-14

    《歸園田居其五》注釋及譯文06-30

    《高都護(hù)驄馬行》譯文、注釋及鑒賞11-07

    《詠雪》譯文及注釋10-10

    水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05

    《離騷》譯文及注釋03-13

    杜甫《江上值水如海勢(shì)聊短述》譯文及注釋08-02

    《飲酒·其五》原文及譯文01-10

    《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本中文字幕在线看 | 久久国内中文字幕 | 最新手机AV在线不卡 | 日韩欧洲亚洲美三区中文幕 | 精品国产日韩亚洲一区 | 中国精品少妇HD |