黔之驢的原文及譯文

    時間:2022-09-24 11:45:26 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    黔之驢的原文及譯文

      黔之驢

      作者:柳宗元

      原文

      黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

      他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬已也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。

      驢禁不住發怒,用蹄子踢老虎。

      驢不勝怒,蹄之。

      虎因喜,計之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口闞),斷其喉,盡其肉,乃去。

      譯文

      黔這個地方沒有驢子,有個喜好多事的人用船運載了一頭驢進入黔地。運到后卻沒有什么用處,便把它放置在山下。老虎見到它,一看原來是個巨大的動物,就把它當作了神奇的東西。于是隱藏在樹林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來接近它,很小心謹慎,不了解它究竟有多大本領。

      一天,驢子一聲長鳴,老虎大為驚駭,頓時遠遠地逃跑;認為驢子將要吞噬自己,非常恐懼。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好象沒有什么特殊的本領似的;漸漸地習慣了它的叫聲,又靠近它前前后后地走動;但老虎始終不敢和驢子搏擊。慢慢地,老虎又靠近了驢子,態度更為隨便,碰擦闖蕩、沖撞冒犯它。

      驢禁不住發起怒來,用蹄子踢了老虎。

      老虎因此而欣喜,盤算此事。心想到:“驢子的本領只不過如此罷了!”于是跳躍起來,大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。

    【黔之驢的原文及譯文】相關文章:

    柳宗元《黔之驢》原文及譯文08-03

    柳宗元《黔之驢》原文和譯文05-11

    黔之驢的原文及賞析05-19

    黔之驢原文及賞析04-20

    《黔之驢》原文、翻譯及賞析05-31

    黔之驢原文、翻譯、賞析03-11

    黔之驢原文翻譯及賞析06-16

    黔之驢原文及翻譯簡短05-15

    柳宗元《黔之驢》原文與注解08-22

    柳宗元《黔之驢》原文及鑒賞02-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩一级毛欧美一级国产一级 | 亚洲综合中文字幕在线专区 | 最新国产乱理片在线观看 | 婷婷色五月中文在线字幕 | 久久免费视频77 | 我要看亚洲中字幕毛带 |