怨郎詩原文翻譯

    時間:2022-07-28 00:58:06 古籍 我要投稿

    怨郎詩原文翻譯

      在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的怨郎詩原文翻譯,希望能夠幫助到大家。

      怨郎詩

      兩漢:卓文君

      一朝別后,二地相懸。

      只說是三四月,又誰知五六年?

      七弦琴無心彈,八行書無可傳。

      九連環從中折斷,十里長亭望眼欲穿。

      百思想,千系念,萬般無奈把郎怨。

      萬語千言說不完,百無聊賴,十依欄桿。

      重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。

      七月半,秉燭燒香問蒼天,

      六月三伏天,人人搖扇我心寒。

      五月石榴紅似火,偏遇陣陣冷雨澆花端。

      四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。

      忽匆匆,三月桃花隨水轉。

      飄零零,二月風箏線兒斷。

      噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。

      注釋

      ①一朝:一時,一旦。

     、谙鄳遥合嗳沂,差別大,也作“相縣”。

     、圻B環:連環成串的玉,比喻連續不斷。

     、苤鼐牛杭粗仃柟,因在農歷九月初九,故又稱重九,有登高的習俗。

     、葜偾铮呵锛镜牡诙䝼月,即農歷八月,八月仲秋即為中秋節,有團圓之俗。仲:排行第二或居中。

     、薇鼱T:手持燈火來照明。

      怨郎詩原文翻譯

      自從我們分別,兩個人的心思差別可真大啊。

      當時只說三四個月后就相見,誰能想到如今已五六年。

      沒有心情彈七弦古琴,也不想去寄書信。

      精致的連環玉斷裂了,我在長亭里等你等得望眼欲穿。

      即使我有一百個心思在想你,有一千個掛念系在你身上,也只是無可奈何地責怪你。

      內心有萬語千言說都說不完,可你不在身邊我百無聊賴,徒勞地倚遍欄桿。

      在重陽節登高時看到孤零的大雁,在中秋時月亮圓滿我們卻沒有團圓。

      七月半的時候我持燭燒香問蒼天,

      六月的三伏天那么熱,人們都在搖扇子,可我的心卻是寒冷的。

      五月石榴花開紅似火,偏偏遇上一陣陣的冷雨澆打花朵。

      四月的枇杷還沒有成熟,我就在對著鏡子心煩意亂了。

      春光奔走忙,三月的桃花凋落隨水流婉轉。

      二月的風箏斷了線,飄零無依真可憐。

      唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾來我為郎。

    【怨郎詩原文翻譯】相關文章:

    怨郎詩卓文君原文翻譯12-26

    卓文君怨郎詩原文與譯文11-04

    玉階怨李白的詩原文賞析及翻譯12-13

    瑤瑟怨_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯10-15

    怨詩原文及賞析10-11

    玉階怨原文翻譯09-28

    韓冬郎即席為詩相送原文,翻譯,賞析08-25

    怨歌行原文翻譯及賞析12-28

    玉階怨原文、翻譯、賞析03-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本一本之道之视频在线不卡 | 亚洲中文精品视频在线 | 亚洲国产精品悠悠久久琪琪 | 久久国产精品国产精品 | 亚洲乱码中文字幕综合站 | 五月天婷婷亚洲熟女一区 |