裴琰之原文翻譯

    時(shí)間:2022-11-25 15:03:20 松濤 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    裴琰之原文翻譯

      《裴琰之》選自《太平廣記》,大家有學(xué)習(xí)過(guò)這篇文言文嗎?下面給大家整理了裴琰之原文翻譯,一起來(lái)看看吧!

      裴琰之原文翻譯

      原文

      裴琰之作同州司戶,年才弱冠,但以行樂(lè)為事,略不為案牘。刺史譙國(guó)公李崇義怪之△問(wèn)戶佐。佐曰:“司戶達(dá)官兒郎,恐不閑書判。”既數(shù)日,崇義謂琰之曰:“同州事物固系,司戶尤甚,公何不別求京官,無(wú)為滯此司也。”琰之唯諾。復(fù)數(shù)日,曹事委積,諸竊議以為琰之不知書,△遨游耳。他日,崇義召之,厲色形言,將奏免之。

      琰之出,謂其佐曰:“文案幾何?”對(duì)曰:“遽者二百余。”琰之曰:“有何多,如此逼人。”命每案后連紙十張,仍命五六人△供研墨點(diǎn)筆。左右勉唯而已。琰之不之聽,語(yǔ)主案者略言事意,倚柱而斷之,詞理縱橫,文華燦爛,手不停輟,落紙如飛。傾州官僚,觀者如堵墻,驚嘆之聲不已也。案達(dá)于崇義,崇義初曰:“司戶解判邪?”戶佐曰:“司戶太高手筆。”仍未之奇也,比四五十案,詞彩彌精。崇義悚怍,召琰之,降階謝曰:“公之詞翰若此何忍藏鋒成鄙夫之過(guò)。”是日名動(dòng)一州。

      (選自《太平廣記》)

      【注釋】①司戶:官名,主管戶籍。②閑:熟習(xí)的。③系:繼,連接,這里引申為繁多。④遽者:這里指需緊急辦理的案件。⑤勉唯:勉強(qiáng)答應(yīng)。⑥翰:毛筆,引申為文辭。

      翻譯

      裴琰之擔(dān)任同州司戶的時(shí)候,剛剛二十歲,每天以玩樂(lè)為主要的事,一點(diǎn)也不關(guān)心處理公文。刺史譙國(guó)公李崇義怪罪他而去詢問(wèn)戶佐,戶佐說(shuō):“司戶是大家的孩子,恐怕不善于處理公文。”過(guò)了數(shù)日,李崇義對(duì)裴琰之說(shuō):“同州的公務(wù)繁忙,司戶尤為突出。你何不另外謀求個(gè)京城里的官當(dāng),沒(méi)有必要滯留在這里。”裴琰之只好點(diǎn)頭稱是。又過(guò)了數(shù)日,司戶應(yīng)該辦理的公文堆積。大家偷偷議論,以為裴琰之不會(huì)撰寫公文,只會(huì)玩樂(lè)。后來(lái)李崇義召見(jiàn)裴琰之,嚴(yán)厲地對(duì)他說(shuō),要請(qǐng)示朝廷將他免職。裴琰之出來(lái)問(wèn)戶佐:“有多少公文案卷?”戶佐回答說(shuō):“著急處理的有二百多份。”裴琰之說(shuō):“我以為有多少呢,竟如此逼迫人!”他命令每件等待處理的案卷后面附上十張紙,又命令五六個(gè)人給他研墨點(diǎn)筆,左右的人勉強(qiáng)去做了。裴琰之不聽詳細(xì)情況,只讓主辦各個(gè)案卷的事物的人員匯報(bào)事情的大概情況,他倚著柱子處理。詞意奔放,文筆華美,手沒(méi)有停下來(lái)的時(shí)候,寫完的紙如飛落下。州府的官員都趕來(lái)了,圍觀的人像墻一樣,驚異贊嘆聲音不斷。處理完的公文案卷送到李崇義那里,李崇義一開始還問(wèn):“司戶會(huì)處理公文嗎?”戶佐說(shuō):“司戶手筆太高了!”李崇義仍然不知道裴琰之的奇異才能。等到他看了四五十卷,發(fā)現(xiàn)詞句語(yǔ)言非常精采。李崇義驚奇慚愧,將裴琰之找來(lái),走下臺(tái)階謝罪說(shuō):“你的文章如此好,何必隱藏鋒芒,這都是我的過(guò)錯(cuò)啊!”當(dāng)天裴琰之的聲名就震動(dòng)了全州。

      練習(xí)題

      15.用“/”給文中畫浪線的句子斷句(限斷兩處)。(2分)

      公之詞翰若此何忍藏鋒成鄙夫之過(guò)。

      16.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(4分)

      (1)同州事物固系()(2)厲色形言()

      (3)比四五十案()(4)詞彩彌精()

      17.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫出文中畫橫線句子的意思。(4分)

      (1)琰之不之聽,語(yǔ)主案者略言事意。

      譯文:

      (2)觀者如堵墻,驚嘆之聲不已也。

      譯文:

      18.根據(jù)文意,填入下列句子“△”橫線處的詞,最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是(▲)(2分)

      ①刺史譙國(guó)公李崇義怪之△問(wèn)戶佐。

      ②諸竅議以為琰之不知書,△遨游耳。

      命每案后連紙十張,仍命五六人△供研墨點(diǎn)筆。

      A.①但②且③以B.①且②為③而

      C.①以②但③為D.①而②但③以

      19.裴琰之出身名門才華橫溢,但據(jù)史料記載其官位并不顯赫,請(qǐng)根據(jù)選文,推斷原因。(3分)

      答:

      【參考答案】

      15.公之詞翰若此/何忍藏鋒/成鄙夫之過(guò)。

      【解析】試題分析:此題考查學(xué)生對(duì)句讀的掌握,要求學(xué)生熟讀該句,讀出含義,然后斷句。

      【考點(diǎn)定位】理解或翻譯文中的句子。能力層級(jí)為理解B。

      16.(1)本來(lái)(2)臉色,表情(3)等到(4)更加

      【解析】試題分析:本題考查學(xué)生對(duì)文言詞語(yǔ)意義的理解。實(shí)詞與虛詞的積累,是培養(yǎng)閱讀文言文能力的基礎(chǔ),理解文言文中詞語(yǔ)的含義時(shí),要聯(lián)系原句來(lái)理解,不可孤立地理解單個(gè)字詞的含義。另外,還要注意詞語(yǔ)的特殊用法,比如古今異義詞、一詞多義、通假字、詞類活用等,盡量做到解釋準(zhǔn)確、恰當(dāng)。“色”“比”的古今異義。

      【考點(diǎn)定位】理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義。能力層級(jí)為理解B。

      17.(1)(裴琰之)告訴主辦案子的人大致匯報(bào)案情(即可)。

      (2)圍觀的人堵得像墻一樣,驚異贊嘆的聲音不斷。

      18.D【解析】試題分析:此題考查學(xué)生的對(duì)文言虛詞的理解和運(yùn)用。仔細(xì)閱讀文段,了解文段大意,個(gè)人你就每句話的意思分析所用虛詞。怪之問(wèn)戶佐,表順承關(guān)系,故用“而”。諸竊議以為琰之不知書,遨游耳。表轉(zhuǎn)折,故用“但”。所以D項(xiàng)正確

      19.①裴琰之喜歡游玩,工作漫不經(jīng)心。②他為人特立獨(dú)行(恃才放曠)。③處事方式不合常理。未能獲得當(dāng)時(shí)官員(主流社會(huì))的認(rèn)同。

      【解析】試題分析:此題考查學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容的把握,根據(jù)對(duì)他的描寫和時(shí)人的評(píng)價(jià)可知,①裴琰之喜歡游玩,工作漫不經(jīng)心。②他為人特立獨(dú)行(恃才放曠)。③處事方式不合常理。未能獲得當(dāng)時(shí)官員(主流社會(huì))的認(rèn)同。故官位不高。

      拓展:公輸原文及翻譯原文翻譯

      原文:

      公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見(jiàn)公輸盤。

      公輸盤曰:夫子何命焉為?

      子墨子曰:北方有侮臣者,愿借子殺之。公輸盤不說(shuō)。

      子墨子曰:請(qǐng)獻(xiàn)十金。

      公輸盤曰:吾義固不殺人。

      子墨子起,再拜,曰:請(qǐng)說(shuō)之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國(guó)有余于地,而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余,不可謂智;宋無(wú)罪而攻之,不可謂仁;知而不爭(zhēng),不可謂忠。爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類。

      公輸盤服。

      子墨子曰:然胡不已乎?

      公輸盤曰:不可,吾既已言之王矣。

      子墨子曰:胡不見(jiàn)我于王?

      公輸盤曰:諾。

      子墨子見(jiàn)王,曰:今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之此為何若人?

      王曰:必為有竊疾矣。

      子墨子曰:荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢(mèng),犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂唬嗡^無(wú)雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長(zhǎng)松文梓楩楠豫章,宋無(wú)長(zhǎng)木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類。

      王曰:善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。

      于是見(jiàn)公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。

      公輸盤詘,而曰:吾知所以距子矣,吾不言。

      子墨子亦曰:吾知子之所以距我,吾不言。

      楚王問(wèn)其故。

      子墨子曰:公輸子之意不過(guò)欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。

      楚王曰:善哉。吾請(qǐng)無(wú)攻宋矣。

      子墨子歸,過(guò)宋。天雨,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也。故曰:治于神者,眾人不知其功。爭(zhēng)于明者,眾人知之。

      注釋:

      1.公輸盤:魯國(guó)人,公輸是姓,盤是名,也寫做公輸班。能造奇巧的器械,有人說(shuō)他就是魯班。

      2.云梯:古代戰(zhàn)爭(zhēng)中攻城用的器械,因其高而稱為云梯。

      3.將以攻宋:準(zhǔn)備用來(lái)攻打宋國(guó)。以,用來(lái)。將,準(zhǔn)備。

      4.子墨子:指墨翟(此字念dí,;姓中念作zhái)。前一個(gè)子是夫子(即先生、老師)的意思,學(xué)生對(duì)墨子的尊稱。后一個(gè)是當(dāng)時(shí)對(duì)男子的稱呼。

      5.聞之:聞,聽說(shuō)。之,代指攻宋這件事。

      6.起于魯:起,起身,出發(fā)。于,從。

      7.而:表順承。

      8.至于郢:至于,到達(dá)。郢,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)國(guó)都,在今天的湖北江陵。

      9.夫子:先生,古代對(duì)男子的敬稱,這里是公輸盤對(duì)墨子的尊稱。

      10.何命焉為:有什么見(jiàn)教呢?命,教導(dǎo),告誡。焉為,兩個(gè)字都是表達(dá)疑問(wèn)語(yǔ)氣的句末助詞。

      11.侮:欺侮。

      12.臣:墨子的自我謙稱(秦漢以前對(duì)一般人也可自稱臣)。

      13.愿借子殺之:希望借助你的力量去殺了他。愿,希望。借,憑借,依靠。

      14.說(shuō):通悅,高興,愉快。

      15.請(qǐng)獻(xiàn)十金:請(qǐng)?jiān)试S我奉送(你)十金(作為殺人的酬)。請(qǐng),和下文請(qǐng)說(shuō)之的請(qǐng),大致相當(dāng)于現(xiàn)在的請(qǐng)?jiān)试S我。金:量詞,先秦以二十兩(銀子)為一金。

      16.義:堅(jiān)守道義。

      17.固:堅(jiān)決,從來(lái)。

      18.再拜:先后拜兩次,表示鄭重的禮節(jié)。再:第二次。

      19.請(qǐng)說(shuō)之:請(qǐng)?jiān)试S我解說(shuō)這件事。說(shuō):解說(shuō)。之:代詞,代墨子下面要說(shuō)的話。

      20.吾從北方聞子為梯:我在北方聽說(shuō)您制造了云梯。為:做,造。

      21.何罪之有:即有何罪,有什么罪呢?之:提賓標(biāo)志。

      22.荊國(guó)有余于地而不足于民:荊國(guó)有的是土地而沒(méi)有足夠的人民。荊國(guó):楚國(guó)的別稱。有余于地:在土地方面有多。于:在方面。

      23.殺所不足而爭(zhēng)所有余:損失不足的而爭(zhēng)奪有余的,意思是犧牲百姓的生命去爭(zhēng)奪土地。而,表轉(zhuǎn)折,卻。

      24.不可謂智:不可以說(shuō)是聰明。

      25.仁:對(duì)人親善,友愛(ài)。

      26.知而不爭(zhēng)(zhèng):知道這道理卻不對(duì)楚王進(jìn)行勸諫。

      27.不得:不能達(dá)到目的。

      28.知類:明白類推的道理。類:對(duì)事物作類比進(jìn)而明白它的事理。

      29.服:信服。

      30.然胡不已乎:但是為什么不停止(攻打宋國(guó)的計(jì)劃)呢?然:但是。胡:為什么。已:停止。

      31.胡不見(jiàn)我于王:為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?見(jiàn):引見(jiàn)。于王:狀語(yǔ)后置語(yǔ)。王:指楚惠王。

      32.諾:好,表示同意。

      33.文軒:裝飾華美的車。文:彩飾。軒:有篷的車。

      34.敝輿:破車。

      35.褐:粗布衣服。

      36.粱肉:好飯好菜。

      37.何若:什么樣的。

      38.猶......之與......也:好像.......同.....相比。固定用法。

      39.云夢(mèng):楚國(guó)的大澤,跨長(zhǎng)江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鷺湖等湖沼。

      40.犀:雄性的犀牛。

      41.兕:雌性的犀牛。

      42.鼉:鱷魚。

      43.鮒魚:一種像鯽魚的小魚。

      44.文梓:梓樹。文理明顯細(xì)密,所以叫文梓。楩:黃楩木。豫章:樟樹。這些都是名貴的木材。

      45.長(zhǎng)木:多余的木材。

      46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

      47.善哉:好呀。

      48.雖然:雖然如此。

      49.見(jiàn):召見(jiàn)。

      50.牒:木片。

      51.九:表示次數(shù)多,古代三、九常有這種用法。

      52.機(jī)變:巧妙的方式。

      53.距:通拒,抵御。

      54.盡:完。

      55.守圉:守衛(wèi)。圉:通御,抵擋。

      56.詘:通屈,意思是理屈,(辦法)窮盡。

      57.所以:用來(lái)的方法。和現(xiàn)代漢語(yǔ)利用來(lái)表示因果關(guān)系的連詞所以不同。

      58.莫:沒(méi)有誰(shuí)。

      59.禽滑厘:人名,魏國(guó)人。墨子學(xué)生。

      60.已:已經(jīng)。

      61.寇:入侵。

      62.雖殺臣,不能絕也:即使殺了我,也不能(殺)盡(宋的守御者)。雖:即使。絕:盡。

      翻譯:

      公輸盤替楚國(guó)造云梯這類攻城的器械,造成后,將要用它來(lái)攻打宋國(guó)。墨子先生聽到這個(gè)消息后,從魯國(guó)出發(fā),行走了十天十夜,才到達(dá)郢都,見(jiàn)到了公輸盤。

      公輸盤說(shuō):先生有什么見(jiàn)教呢?

      墨子先生說(shuō):北方有一個(gè)欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺了他。

      公輸盤很不高興。

      墨子先生說(shuō):請(qǐng)讓我奉送(給您)十金。

      公輸盤說(shuō):我堅(jiān)守道義堅(jiān)決不殺人。

      墨子先生起身,拜了兩拜,說(shuō):請(qǐng)(讓我)解說(shuō)這件事。我在北方聽說(shuō)你在制造云梯,將要用它來(lái)攻打宋國(guó)。宋國(guó)有什么罪呢?楚國(guó)在土地方面有富余卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭(zhēng)奪多余的土地,不能說(shuō)是明智的;宋國(guó)沒(méi)有罪卻攻打它,不能說(shuō)是仁義的;知道這道理而不對(duì)楚王進(jìn)行勸阻,不能說(shuō)是忠君的;勸阻卻沒(méi)有成功,這不能稱作堅(jiān)持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負(fù)我的一個(gè)人,卻要為楚國(guó)攻打宋國(guó)而殺死很多人,不能叫做明白事理。

      公輸盤被說(shuō)服了。

      墨子先生說(shuō):既然這樣,那么為什么不停止計(jì)劃呢?

      公輸盤說(shuō):不行,我已經(jīng)向楚王說(shuō)了這件事了。

      墨子先生說(shuō):為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?

      公輸盤說(shuō):好吧。

      墨子先生拜見(jiàn)了楚王,說(shuō):現(xiàn)在這里有一個(gè)人,舍棄他自己裝飾華美的車,鄰居有破車,卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布衣服,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷。這是怎么樣的一個(gè)人呢?

      楚王回答說(shuō):這個(gè)人一定是患有偷盜的毛病了。

      墨子先生說(shuō):楚國(guó)的土地,方圓大小足有五千里;宋國(guó)的土地,方圓大小不過(guò)五百里,這好像裝飾華美的車子同破車相比。楚國(guó)有云夢(mèng)澤,里面有成群的犀牛麋鹿,長(zhǎng)江、漢水里的魚,鱉,黿,鱷魚多得天下無(wú)比;宋國(guó)卻像人們所說(shuō)的一樣,是一個(gè)連野雞、兔子、小魚都沒(méi)有的地方,這好像美食佳肴同糠糟相比。荊國(guó)有巨松、梓樹、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國(guó)是一個(gè)連多余的木材都沒(méi)有的國(guó)家,這就像華麗的衣服與粗布短衣相比。我認(rèn)為大王派官吏進(jìn)攻宋國(guó),是和這個(gè)患偷竊病的人的行為是一樣的。

      楚王說(shuō):好啊!雖然這樣,(但是)公輸盤給我造了云梯,一定要攻取宋國(guó)。

      在這種情況下(楚王)召見(jiàn)公輸盤,墨子先生解下衣帶,用衣帶當(dāng)作城墻,用木片當(dāng)作守城器械。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術(shù),墨子先生多次抵御他。公輸盤的攻城的方法用盡了,墨子先生的抵御器械還綽綽有余。

      公輸盤理屈,卻說(shuō):我知道用來(lái)抵御你的方法,可我不說(shuō)。

      墨子先生說(shuō):我知道你要用來(lái)抵御我的方法,我也不說(shuō)。

      楚王問(wèn)其中的緣故。

      墨子先生說(shuō):公輸先生的意思,不過(guò)是要?dú)⒌粑摇⒘宋遥螄?guó)沒(méi)有人能守城,就可以攻取了。可是我的學(xué)生禽滑厘等三百多人,已經(jīng)拿著我的守城器械,在宋國(guó)城上等待楚國(guó)入侵了。即使殺了我,也不能殺盡(宋國(guó)的抵御者)啊。

      楚王說(shuō):好,我不攻打宋國(guó)了。

      墨子從楚國(guó)歸來(lái),經(jīng)過(guò)宋國(guó),天下著雨,他到閭門去避雨,守閭門的人卻不接納他。所以說(shuō):運(yùn)用神機(jī)的人,眾人不知道他的功勞;而于明處爭(zhēng)辯不休的人,眾人卻知道他。

    【裴琰之原文翻譯】相關(guān)文章:

    贈(zèng)闕下裴舍人原文翻譯及賞析07-26

    贈(zèng)闕下裴舍人原文、翻譯及賞析03-19

    贈(zèng)裴十迪原文翻譯及賞析09-19

    《北史·裴俠傳》原文翻譯01-06

    裴給事宅白牡丹原文翻譯及賞析12-01

    王維山中與裴秀才迪書原文及翻譯10-09

    贈(zèng)闕下裴舍人原文翻譯及賞析2篇08-15

    贈(zèng)闕下裴舍人原文、翻譯及賞析3篇03-19

    裴將軍宅蘆管歌原文翻譯及賞析01-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文欧美一区不卡二卡 | 一本到在线观看视频 | 精品一区二区久久久久久久 | 亚洲午夜成人不卡在线 | 一区二区不卡AV | 日本精品高清一二区一本到 |