戰(zhàn)國(guó)策《齊人說(shuō)靖郭君》原文及翻譯

    時(shí)間:2021-04-11 09:23:42 古籍 我要投稿

    戰(zhàn)國(guó)策《齊人說(shuō)靖郭君》原文及翻譯

      《戰(zhàn)國(guó)策》是中國(guó)古代的一部歷史學(xué)名著。它是一部國(guó)別體史書,又稱《國(guó)策》。下面是小編為大家整理的戰(zhàn)國(guó)策《齊人說(shuō)靖郭君》原文及翻譯,歡迎閱讀。

      戰(zhàn)國(guó)策

      靖郭君將城薛,客多以諫。靖郭君謂謁者②:“無(wú)為客通。”齊人有請(qǐng)者曰:“臣請(qǐng)三言而已矣!益一言,臣請(qǐng)烹。”靖郭君因見(jiàn)之。客趨而進(jìn)曰:“海大魚。”因反走。君曰:“客有于此。”客曰:“鄙臣不敢以死為戲。”君曰:“亡,更言之。”對(duì)曰:“君不聞大魚乎?網(wǎng)不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉。今夫齊亦君之水也君長(zhǎng)有齊蔭奚以薛為?失齊,雖隆薛之城到于天,猶之無(wú)益也。”君曰:“善。”乃輟城薛。

      (選自《戰(zhàn)國(guó)策·齊策一》)

      注釋

      ①靖郭君:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊威王的兒子田嬰。封于薛(在今山東省滕縣),靖郭君是他的封號(hào)。

      ②謁者:為國(guó)君掌管傳達(dá)的'近侍。

      譯文

      靖郭君田嬰準(zhǔn)備在封地薛修筑城防工事,(因?yàn)闀?huì)引起齊王猜疑)不少門客去諫阻他。田嬰于是吩咐傳達(dá)人員:“不要為勸諫的門客通報(bào)。”有個(gè)門客請(qǐng)求謁見(jiàn)田嬰,(他保證)說(shuō):“我只說(shuō)三個(gè)字就走,多一個(gè)字,我愿意領(lǐng)受烹殺之刑。”田嬰于是接見(jiàn)他。那門客小步快走到他跟前,說(shuō):“海大魚。”然后轉(zhuǎn)身就走。田嬰趕忙說(shuō):“這位門客請(qǐng)留下來(lái)!”那門客說(shuō):“我可不敢拿性命當(dāng)兒戲!”田嬰說(shuō):“沒(méi)有(超過(guò)三個(gè)字就受烹刑的那回事),再說(shuō)下去。”客人(這才)回答道:“你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)海里的大魚嗎?魚網(wǎng)釣鉤對(duì)它無(wú)能為力,搖蕩而離開(kāi)了水,那么螻蟻也能隨意擺布它。(以此相比,)齊國(guó)也就如同殿下的‘水’,如果你永遠(yuǎn)擁有齊國(guó)的庇護(hù),要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齊國(guó),即使將薛邑的城墻筑得跟天一樣高,也還是沒(méi)有用啊。”田嬰稱贊說(shuō):“對(duì)。”于是停止了筑城的事。

    【戰(zhàn)國(guó)策《齊人說(shuō)靖郭君》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    “齊人蒯通,說(shuō)韓信曰”閱讀答案及原文翻譯07-16

    唐雎說(shuō)信陵君原文翻譯及賞析04-20

    思君恩原文翻譯及賞析04-03

    唐雎說(shuō)信陵君_文言文原文賞析及翻譯12-25

    問(wèn)說(shuō)原文翻譯及賞析04-20

    戰(zhàn)國(guó)策的原文及翻譯的古詩(shī)文10-28

    君馬黃原文翻譯及賞析2篇04-10

    自君之出矣原文翻譯及賞析04-03

    王維《酬郭給事》原文及翻譯11-23

    《唐睢說(shuō)信陵君》閱讀答案及翻譯12-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩精品亚洲日韩精品一区二区 | 中文字幕乱老妇女一视频 | 日韩精品欧美激情在线视频 | 夜鲁夜鲁很鲁在线视频视频 | 亚洲午夜人成在线 | 一级Av中文字幕 |