飲酒陶淵明的原文及翻譯

    時(shí)間:2021-04-08 19:30:45 古籍 我要投稿

    飲酒陶淵明的原文及翻譯推薦

      這首借酒為題,以飽含憂憤的筆觸,表達(dá)了作者對歷史、對現(xiàn)實(shí)、對生活的感想和看法,抒寫了作者對現(xiàn)實(shí)的不滿和對田園生活的'喜愛,充分表現(xiàn)了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。下面是小編幫大家整理的飲酒陶淵明的原文及翻譯,希望大家喜歡。

    飲酒陶淵明的原文及翻譯推薦

      飲酒

      作者:陶淵明

      結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

      問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

      采菊東籬下,悠然見南山。

      山氣日夕佳,飛鳥相與還。

      此中有真意,欲辨已忘言。

      注釋

      1.[結(jié)廬在人境]:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。

      2.「問君」二句:設(shè)為問答之辭,意謂思想遠(yuǎn)離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。

      3.[爾]如此、這樣。

      4.「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結(jié)伴。

      5.「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達(dá)。

      6.[見]通常讀作xiàn,但有時(shí)也被人讀作jiàn。(學(xué)術(shù)界仍無確切定論,但大部分學(xué)者認(rèn)為xiàn更好,仿佛南山出現(xiàn)在眼前。如:風(fēng)吹草低見牛羊)

      7.[悠然]自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山,境與意會,此句最有妙處。

      8.[日夕]傍晚

      9.[相與]相伴

      10.[欲辨已忘言]想要辨識卻不知怎樣表達(dá)。辨,辨識。

      11.[無車馬喧]沒有車馬的喧鬧聲。指沒有世俗的交往。

      12.[心遠(yuǎn)]心遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超脫世俗。

      13.[佳]美好。

      14.[山氣]指山景。

      15.[真意]指人生的真正意義。

      16.[言]名詞作動詞,用言語表達(dá)。

      翻譯

      我家建在眾人聚居的繁華道路,然而沒有煩神去應(yīng)酬車馬的喧鬧。

      要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。

      東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。

      暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥兒回歸遠(yuǎn)山的懷抱。

      南山仰止啊,這里有人生的真義,已經(jīng)無需多言。

      以上就是小編為大家準(zhǔn)備的飲酒陶淵明的原文及翻譯,酒,對月而飲乃詩境,對天而飲乃仙境,對人而飲乃心境。

    【飲酒陶淵明的原文及翻譯推薦】相關(guān)文章:

    《陶淵明飲酒》原文及翻譯02-09

    飲酒陶淵明原文翻譯及賞析11-04

    陶淵明飲酒原文及翻譯參考11-04

    陶淵明飲酒原文翻譯11-03

    《陶淵明飲酒》原文及翻譯 (8篇)12-24

    《陶淵明飲酒》原文及翻譯 8篇12-24

    《陶淵明飲酒》原文及翻譯 集錦8篇12-24

    飲酒·二十_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-26

    《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-24

    陶淵明的《飲酒》原文及賞析12-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲综合成人AV一区在线观看 | 听筒婷婷色色激情五月 | 日本免费一级a一片 | 色婷婷一区二区三区免费 | 亚洲国产每日更新 | 伊人久久大香线蕉亚洲五月天色悠 |