念奴嬌昆侖翻譯

    時(shí)間:2021-06-09 17:49:33 我要投稿

    有關(guān)念奴嬌昆侖翻譯

      中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),古詩詞更是多不勝數(shù)。下面小編帶來的是有關(guān)念奴嬌昆侖翻譯,希望對(duì)你有幫助。

      原文

      念奴嬌·昆侖

      橫空出世⑴,莽⑵昆侖⑶,閱盡人間春色⑷。飛起玉龍三百萬⑸,攪得⑹周天寒徹。夏日消溶⑺,江河橫溢⑻,人或?yàn)轸~鱉⑼。千秋⑽功罪,誰人⑾曾與評(píng)說?

      而今我謂昆侖,不要這高,不要這多雪。安得⑿倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺⒀歐,一截贈(zèng)美,一截還東國(guó)⒁。太平世界,環(huán)球⒂同此涼熱。

      詞語注釋

      ⑴橫空出世:橫空,橫在空中;出世,超出人世。形容山的高大和險(xiǎn)峻。

      ⑵莽:莽莽,狀高大。《小爾雅》:莽,大也。后世引申有魯莽、莽撞、猛健諸義。

      ⑶昆侖:即昆侖山,又稱昆侖虛、昆侖丘或玉山。

      ⑷閱盡人間春色:閱盡,看足、看盡、看遍。人間春色,不止指大地春光,而且指人世衰盛。

      ⑸飛起玉龍三百萬:玉龍,白色的龍;三百萬是形容其多。

      ⑹攪得:鬧得、搞得。今語的“搞”,早期白話作品中都作“攪”。周天寒徹:滿天冷透。

      ⑺消熔:積雪消融、融化。

      ⑻江河橫溢:長(zhǎng)江黃河都發(fā)源于昆侖山脈,所以昆侖山積雪消融,江河水量大增,都會(huì)泛濫起來。橫溢:就是橫流,即泛濫。

      ⑼人或?yàn)轸~鱉:江河橫濫,洪水成災(zāi),人也許為魚鱉所食。《左傳·昭公元年》:“微(沒有)禹,吾其魚乎!”

      ⑽千秋:千年。功罪:昆侖山給長(zhǎng)江黃河輸送的'水源給人民帶來了許多好處,孕育了中華民族的文化,這是功;造成洪水泛濫,因而給人民帶來災(zāi)禍,這是罪。在這里,罪是實(shí)寫,功是虛寫。

      ⑾誰人:何人。曾與:曾給、曾為。《詩詞曲語詞匯釋》:“與,為也,給也。”

      ⑿安得:怎得、哪得。倚天抽寶劍:傳楚宋玉作《大言賦》:“方地為車,圓天為蓋。長(zhǎng)劍耿介,倚天之外。”倚天,形容寶劍極長(zhǎng)和帶劍的人極高大。

      ⒀遺(wèi):贈(zèng)與。

      ⒁還東國(guó):首次發(fā)表時(shí)原作“留中國(guó)”,一九六三年版《毛主(zhu)席詩詞》改為“還東國(guó)”。

      ⒂環(huán)球:一作寰球,整個(gè)地球。

      譯文

      破空而出了,莽莽昆侖山,你早已看遍人世間的春秋風(fēng)云。你雪山那般的身軀飛舞起千百萬冰棱,滿天被你弄得寒入骨髓。夏天你的冰雪在溶化,江河縱橫流淌,有些人或許葬于魚腹。而你的千年功過是非,究竟何人曾予以評(píng)說?

      今天我要來談一談昆侖:不要你如此高峻,也不要你這么多的雪花。怎樣才能背靠青天抽出寶劍,把你斬為三片呢?一片送給歐洲,一片贈(zèng)予美洲,一片留給日本。在這和平世界里,整個(gè)地球?qū)⑾襁@樣感受到熱烈與涼爽。

    【念奴嬌昆侖翻譯】相關(guān)文章:

    《念奴嬌昆侖》翻譯04-24

    念奴嬌昆侖翻譯03-17

    念奴嬌昆侖原文及翻譯04-12

    念奴嬌昆侖全文翻譯03-16

    念奴嬌昆侖古詩翻譯11-29

    念奴嬌 昆侖12-06

    《念奴嬌·昆侖》原文以及翻譯07-20

    念奴嬌昆侖賞析03-07

    念奴嬌昆侖的賞析04-12

    念奴嬌昆侖譯文02-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品视频在线播放 | 亚洲国产第一区二区三区 | 日韩国产亚洲一区二区三区 | 久久五月天婷婷-综合久久久久久久 | 日本精品aⅴ一区二区三区 五月天婷婷亚洲综合 | 色婷婷缴婷婷5月情综天天 五月婷婷激情六月 |